"الفريق المواضيعي المعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • el grupo temático sobre
        
    • del grupo temático sobre
        
    • grupo temático sobre la
        
    el grupo temático sobre la juventud deberá asignar prioridad a la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales juveniles y las entidades de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يولي الفريق المواضيعي المعني بالشباب أولوية للتعاون بين منظمات الشباب غير الحكومية وكيانات اﻷمم المتحدة.
    el grupo temático sobre la juventud deberá asignar prioridad a la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales juveniles y las entidades de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يولي الفريق المواضيعي المعني بالشباب أولوية للتعاون بين منظمات الشباب غير الحكومية وكيانات اﻷمم المتحدة.
    Los asesores en cuestiones de género presidirán el grupo temático sobre cuestiones de género cuando sea posible, y, de no presidirlo, desempeñarán una importante función de liderazgo. UN ويرأس مستشارو الشؤون الجنسانية الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية كلما تسنى ذلك، وفي حالة عدم ترؤسهم للفريق، يجب أن يضطلعوا بدور قيادي مهم.
    Síntesis de las exposiciones del grupo temático sobre las limitaciones y deficiencias, y las necesidades financieras, técnicas y de capacidad conexas UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالقيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من حيث القدرات
    Estimación para 2006: Establecimiento del grupo temático sobre derechos humanos del equipo de las Naciones Unidas en el país UN التقدير لعام 2006: إنشاء الفريق المواضيعي المعني بحقوق الإنسان والتابع لفريق الأمم المتحدة القطري
    Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los programas de medidas para facilitar una adaptación adecuada al cambio climático UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير لتيسير التكيف المناسب مع تغير المناخ
    Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los programas de medidas para mitigar el cambio climático UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالبرامج التي تتضمن تدابير التخفيف من آثار تغير المناخ
    Reuniones bimensuales con el grupo temático sobre Justicia y Derechos Humanos (Comité mixte de justice/Groupe thématique justice et droits humains) para proporcionar asesoramiento respecto de la reforma del sector de la justicia UN عقد اجتماعات نصف شهرية مع الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان من أجل تقديم المشورة في ما يتعلق بإصلاح القضاء
    Reuniones celebradas con el Ministro de Justicia y Derechos Humanos, ya que el grupo temático sobre Justicia y Derechos Humanos no estaba en pleno funcionamiento UN اجتماعا عُقدت مع وزير العدل وحقوق الإنسان، حيث لم يكتمل بعد عمل الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان
    El Fondo codirige el grupo temático sobre adolescentes y jóvenes dentro del grupo temático sobre educación mundial. UN وتشارك المؤسسة في قيادة الفريق المواضيعي المعني بالمراهقين والشباب التابع للمجموعة.
    En el contexto del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Evaluación, el UNICEF presidía el grupo temático sobre normas y procedimientos de evaluación. UN وأضافت أنه في إطار الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالتقييم، التابع للأمم المتحدة، تتولى اليونيسيف رئاسة الفريق المواضيعي المعني بمعايير التقييم وإجراءاته.
    el grupo temático sobre justicia penitenciaria y penal ha elaborado y aplicado un plan de gestión para tratar la cuestión del hacinamiento en las cárceles. UN 188 - ووُضِع تصور لخطة إدارية لمعالجة مسألة اكتظاظ السجون من قِبل الفريق المواضيعي المعني بالإصلاحيات والعدالة الجنائية، وتم تنفيذ الخطة.
    :: Reuniones bimensuales con el grupo temático sobre justicia y derechos humanos (Comité mixte de justice/Groupe thématique justice et droits humains) para proporcionar asesoramiento respecto de la reforma del sector de la justicia UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان من أجل تقديم المشورة في ما يتعلق بإصلاح القضاء
    Ese tema se analiza más detalladamente en el informe del grupo temático sobre la tenencia de la tierra. UN ويتناول الفريق المواضيعي المعني بالشؤون المالية هذه المسألة بتفصيل أكبر في تقريره.
    La organización desempeñó, además, un papel importante en la coordinación del MANUD y compartió la presidencia del grupo temático sobre recuperación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN وقام البرنامج الإنمائي كذلك بدور رئيسي في تنسيق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وشارك مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في رئاسة الفريق المواضيعي المعني بالإنعاش.
    El oficial de programas del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en la República Kirguisa es el presidente del grupo temático sobre cuestiones de género. UN 21 - يشغل موظف برنامج متطوعي الأمم المتحدة في جمهورية قيرغيزستان منصب رئيس الفريق المواضيعي المعني بنوع الجنس.
    Síntesis de las exposiciones del grupo temático sobre educación, formación y sensibilización del público, información y constitución de redes, investigación UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بالتثقيف، والتدريب، وتوعية الجمهور، والإعلام، والتواصل الشبكي، والبحوث، والمراقبة المنهجية
    Reunión del grupo temático sobre ordenación de recursos hídricos compartidos (programa de Acción Subregional del África occidental) 7 a 9 de febrero UN اجتماع الفريق المواضيعي المعني بإدارة موارد المياه المشتركة (برنامج العمل دون الإقليمي لغربي أفريقيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more