Estaras a 10 años de un infarto y unos más de la tumba. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ 10 سَنَواتِ مِنْ نوبة القلب وبضعة أكثر مِنْ القبرِ. |
No sé qué me desconcierta más, la inscripción de la tumba o la importancia que pareces darle. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أَلذي يربكني أكثر تَشويه القبرِ أَو الأهمية التي تضْعيها عليه |
¿O llegarás a la tumba sola, sin haber vivido? | Open Subtitles | أَو أنك ستَذْهبُين إلى القبرِ بتلك الحياةِ الغيرِ مَعاشةِ في عروقِكَ؟ |
Incluso estando encerrada en su tumba, intenta desesperadamente salir. | Open Subtitles | حَتَّى الآن هو كُلّ ما نستطيع عمله سجنْها في هذا القبرِ. |
, quizás la razón por la que tenemos tanto trabajo sea por que los muertos están saliendo de sus tumbas. | Open Subtitles | الذي لَرُبَّمَا السبب نحن كُنّا مشغولونُ جداً مؤخراً... لأن المَوتى يَرتفعُ مِنْ القبرِ. |
Pero parece que Makena se llevara su secreto a la tumba. | Open Subtitles | الآنهويَبْدومثل ماكينا فقط قَدْ يَأْخذُ سِرَّه إلى القبرِ. |
Vamos, no exageres, todo en la tumba es invaluable. | Open Subtitles | هذا سخيف كُلّ جزء من القبرِ لا يقدر بثمن أتعلم |
Aun ahora, No me aventuro en esta tumba maloliente. | Open Subtitles | حتى الآن، لا أجرؤ على المجازفة بدخول هذا القبرِ الرّديءِ الرائحة |
¡Tengo un pie en la tumba y tú tienes toda tu vida por delante! | Open Subtitles | عِنْدي قدمُ واحد في القبرِ وأنت عِنْدَكَ حياتُكَ أمامك! |
¿Has pensado que podría inquietarme... verte salir de la tumba para visitarme? | Open Subtitles | ...ما يجري لك، قد يكون غير مفهوم أن أراك تقوم مِنْ القبرِ لزيَاْرَتي؟ |
Qué bien que se siente así porque creo que esta tumba es muy pequeña para nosotros. | Open Subtitles | تماما كما انت حَسناً تَشْعرُ بذلك الطريقِ... لأنني لا أعتقد بان هذا القبرِ كبير بما فيه الكفايةُ لكِلانَا. |
Pues bien, fui a la tumba, y todavía dolió. | Open Subtitles | حسنا ، ذهبت الى القبرِ ومازال مؤلم |
Entierra a esa maldita basura en esa tumba, o te juro... que tu cadáver caerá sobre ella y terminará de matarla. | Open Subtitles | تَجْرفُ الذي وسخَ goddamn إلى ذلك القبرِ أَو أنا أُقسمُ وزنكَ الكلي سَيَنهيها. |
* Empiezo admitiendo que de la cuna a la tumba * * no es tanto tiempo * | Open Subtitles | * بداية بالإعتِراف مِنْ المهدِ إلى القبرِ * * لَيسَ ذلك لمدة طويلة وقف تنفيذ حكمِ * |
¿Un denunciante interno agobiado por la culpa que testifica desde la tumba? | Open Subtitles | ذنب من مُخبر يشهد من وراء القبرِ ؟ |
- El secreto irá conmigo a la tumba. | Open Subtitles | أكّيد،أنا سَآخذُه إلى القبرِ. |
Encerrarla en esta tumba... debilitada, indefensa... | Open Subtitles | ...لقَفْلها في هذا القبرِ الأعزل الضعيف |
J. Edgar Hoover te pondrá micrófonos... hasta en la tumba. | Open Subtitles | يَكُونُ إدغار Hoover'll ما زالَ wiretappin '... برودتكَ، جثّة في القبرِ. |
Es un tamboreo directo a la tumba. | Open Subtitles | هو a قرعة طبل الحقّ إلى القبرِ. |
- ¡Muertos que salen de sus tumbas! | Open Subtitles | - التمرّد الميت مِنْ القبرِ. |