"القبرِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tumba
        
    • tumbas
        
    Estaras a 10 años de un infarto y unos más de la tumba. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ 10 سَنَواتِ مِنْ نوبة القلب وبضعة أكثر مِنْ القبرِ.
    No sé qué me desconcierta más, la inscripción de la tumba o la importancia que pareces darle. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أَلذي يربكني أكثر تَشويه القبرِ أَو الأهمية التي تضْعيها عليه
    ¿O llegarás a la tumba sola, sin haber vivido? Open Subtitles أَو أنك ستَذْهبُين إلى القبرِ بتلك الحياةِ الغيرِ مَعاشةِ في عروقِكَ؟
    Incluso estando encerrada en su tumba, intenta desesperadamente salir. Open Subtitles حَتَّى الآن هو كُلّ ما نستطيع عمله سجنْها في هذا القبرِ.
    , quizás la razón por la que tenemos tanto trabajo sea por que los muertos están saliendo de sus tumbas. Open Subtitles الذي لَرُبَّمَا السبب نحن كُنّا مشغولونُ جداً مؤخراً... لأن المَوتى يَرتفعُ مِنْ القبرِ.
    Pero parece que Makena se llevara su secreto a la tumba. Open Subtitles الآنهويَبْدومثل ماكينا فقط قَدْ يَأْخذُ سِرَّه إلى القبرِ.
    Vamos, no exageres, todo en la tumba es invaluable. Open Subtitles هذا سخيف كُلّ جزء من القبرِ لا يقدر بثمن أتعلم
    Aun ahora, No me aventuro en esta tumba maloliente. Open Subtitles حتى الآن، لا أجرؤ على المجازفة بدخول هذا القبرِ الرّديءِ الرائحة
    ¡Tengo un pie en la tumba y tú tienes toda tu vida por delante! Open Subtitles عِنْدي قدمُ واحد في القبرِ وأنت عِنْدَكَ حياتُكَ أمامك!
    ¿Has pensado que podría inquietarme... verte salir de la tumba para visitarme? Open Subtitles ...ما يجري لك، قد يكون غير مفهوم أن أراك تقوم مِنْ القبرِ لزيَاْرَتي؟
    Qué bien que se siente así porque creo que esta tumba es muy pequeña para nosotros. Open Subtitles تماما كما انت حَسناً تَشْعرُ بذلك الطريقِ... لأنني لا أعتقد بان هذا القبرِ كبير بما فيه الكفايةُ لكِلانَا.
    Pues bien, fui a la tumba, y todavía dolió. Open Subtitles حسنا ، ذهبت الى القبرِ ومازال مؤلم
    Entierra a esa maldita basura en esa tumba, o te juro... que tu cadáver caerá sobre ella y terminará de matarla. Open Subtitles تَجْرفُ الذي وسخَ goddamn إلى ذلك القبرِ أَو أنا أُقسمُ وزنكَ الكلي سَيَنهيها.
    * Empiezo admitiendo que de la cuna a la tumba * * no es tanto tiempo * Open Subtitles * بداية بالإعتِراف مِنْ المهدِ إلى القبرِ * * لَيسَ ذلك لمدة طويلة وقف تنفيذ حكمِ *
    ¿Un denunciante interno agobiado por la culpa que testifica desde la tumba? Open Subtitles ذنب من مُخبر يشهد من وراء القبرِ ؟
    - El secreto irá conmigo a la tumba. Open Subtitles أكّيد،أنا سَآخذُه إلى القبرِ.
    Encerrarla en esta tumba... debilitada, indefensa... Open Subtitles ...لقَفْلها في هذا القبرِ الأعزل الضعيف
    J. Edgar Hoover te pondrá micrófonos... hasta en la tumba. Open Subtitles يَكُونُ إدغار Hoover'll ما زالَ wiretappin '... برودتكَ، جثّة في القبرِ.
    Es un tamboreo directo a la tumba. Open Subtitles هو a قرعة طبل الحقّ إلى القبرِ.
    - ¡Muertos que salen de sus tumbas! Open Subtitles - التمرّد الميت مِنْ القبرِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus