ويكيبيديا

    "انظر التعليقات على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • véanse las observaciones sobre
        
    • véanse los comentarios al
        
    • véanse las observaciones al
        
    • véanse los comentarios sobre
        
    • en las observaciones sobre
        
    • véanse los comentarios formulados al
        
    • véanse las observaciones relativas a
        
    (véanse las observaciones sobre los proyectos de artículos 2, 3 y 15.) UN (انظر التعليقات على مشاريع المواد 2 و 3 و 15.)
    (véanse las observaciones sobre los proyectos de artículos 4 y 7.) UN (انظر التعليقات على مشروعي المادتين 4 و 7.)
    (véanse las observaciones sobre los proyectos de artículos 4 y 5.) UN (انظر التعليقات على مشروعي المادتين 4 و 5.)
    Para más detalles, véanse los comentarios al artículo 16 de la Convención. UN للحصول على مزيد من التفاصيل، انظر التعليقات على المادة 16 من الاتفاقية.
    El término " el derecho internacional relativo a los derechos humanos " parece innecesariamente vago (véanse las observaciones al decimosexto párrafo del preámbulo hechas supra). UN وتبدو عبارة " القانون الدولي لحقوق اﻹنسان " غامضة بغير مقتض )انظر التعليقات على الفقرة السادسة عشرة من الديباجة أعلاه(.
    Austria retiró sus reservas respecto de los artículos 5 y 7 de la Convención (véanse los comentarios sobre la Recomendación 219). UN سحبت النمسا تحفظاتها على المادتين 5 و 7 من الاتفاقية (انظر التعليقات على التوصية 219).
    Las reglas relativas al trabajo en las cárceles figuran en los artículos 25 y 28 del Código Penal, en su versión modificada y ampliada (se dan mayores detalles en las observaciones sobre el artículo 10 infra). UN وترد اللوائح المتعلقة بعمل المدانين في المادتين ٥٢ و٨٢ من القانون الجنائي الحالي على نحو ما عُدﱢلتا واستُكملتا )للاطلاع على التفاصيل، انظر التعليقات على المادة ٠١ أدناه(.
    véanse los comentarios formulados al párrafo 7 del artículo 10 del Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo [Grupo de los 77 y China]. UN انظر التعليقات على المادة 10 (7) من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات [مجموعة الـ 77 والصين].
    véanse las observaciones relativas a la recomendación 5 sobre el control del procedimiento y las prórrogas. UN 38 - انظر التعليقات على التوصية 5 المتعلقة بالرقابة على الإجراءات والتأجيلات.
    i) Se ha introducido un subsidio de enfermedad para las personas aseguradas que atiendan a un niño enfermo (véanse las observaciones sobre el artículo 10, cuestión 4 b)). UN )ط( اﻷخذ بنظام إعانات المرض التي تدفع للمؤمن عليهم الذين يقومون برعاية طفل مريض )انظر التعليقات على البند ٤ )ب( من المادة ٠١(؛
    (véanse las observaciones sobre el proyecto de artículo 2.) UN (انظر التعليقات على مشروع المادة 2.)
    (véanse las observaciones sobre el proyecto de artículo 7.) UN (انظر التعليقات على مشروع المادة 7.)
    (véanse las observaciones sobre el proyecto de artículo 18.) UN (انظر التعليقات على مشروع المادة 18.)
    El concepto de zona de perímetro marcado existe en la propuesta del Coordinador, aparte (de las definiciones) del artículo 2, en el artículo 9 (véanse las observaciones sobre el artículo 9 infra). UN ويرد مفهوم المنطقة المحددة بعلامات في اقتراح المنسق، إضافة إلى وروده في المادة 2 (التعاريف)، وفي المادة 9 (انظر التعليقات على المادة 9 أدناه).
    17. Con respecto al mercado laboral brasileño (véanse las observaciones sobre los artículos 6 y 8), cabe señalar, como ilustración, el comportamiento de las tasas de empleo en los distintos grupos de población durante el período de 1993 a 2004. UN 17- وفيما يتعلق بسوق العمل البرازيلي (انظر التعليقات على المادتين 6 و8)، تجدر الإشارة لأغراض الإيضاح إلى حركة معدلات التوظيف في مختلف فئات السكان طوال الفترة 1993-2004.
    véanse los comentarios al párrafo 4 del artículo 2 supra. UN انظر التعليقات على المادة 2 (4) أعلاه.
    véanse los comentarios al párrafo 4 del artículo 2 supra. UN انظر التعليقات على المادة 2 (4) أعلاه.
    (véanse las observaciones al proyecto de artículo 10.) UN (انظر التعليقات على مشروع المادة 10.)
    (véanse las observaciones al proyecto de artículo 11.) UN (انظر التعليقات على مشروع المادة 11.)
    - véanse los comentarios sobre el párrafo 4 del artículo 2 supra. UN - انظر التعليقات على المادة 2 (4) أعلاه.
    El sistema está basado en los regímenes jurídicos de protección social, a los que se han agregado con el transcurso de los años las ayudas procedentes de fondos públicos (véanse los comentarios sobre el artículo 9). UN وهو يقوم على النظم القانونية للحماية الاجتماعية التي أضيف إليها على مدى عقود مساعدات حكومية (انظر التعليقات على المادة 9).
    La inviolabilidad de la intimidad de la familia también está garantizada por los correspondientes artículos de los Códigos Penal y de Procedimiento Penal de la República (en las observaciones sobre el artículo 17 del Pacto se dan mayores detalles). UN وتكفل المواد ذات الصلة أيضاً من القانون الجنائي وقانون اﻹجراءات الجنائية للجمهورية حرمة الخصوصيات واﻷسرة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر التعليقات على المادة ٧١ من العهد(.
    véanse los comentarios formulados al párrafo 7 del artículo 10 del Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo [Grupo de los 77 y China]. UN انظر التعليقات على المادة 10 (7) من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات [مجموعة الـ 77 والصين].
    15. véanse las observaciones relativas a los artículo 32 y 33. UN 15- انظر التعليقات على المادتين 32 و33.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد