ويكيبيديا

    "بدور الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • función de la Asamblea
        
    • la función que
        
    • papel de la Asamblea General
        
    • función que incumbe a la Asamblea
        
    • el papel de la Asamblea
        
    • del papel de la Asamblea
        
    • función que desempeña la Asamblea
        
    • del papel que ésta
        
    • papel que ésta desempeña
        
    • papel desempeñado por la Asamblea
        
    La tercera categoría de observaciones concierne a la función de la Asamblea General al elegir al Secretario General. UN تتعلق الفئة الثالثة من تعليقاتي بدور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام.
    Recordando la función de la Asamblea General de ocuparse de cuestiones de paz y seguridad, de conformidad con la Carta, UN وإذ تذكّر بدور الجمعية العامة في معالجة قضايا السلام والأمن، وفقا للميثاق؛
    Señalamos asimismo la función que desempeña la Asamblea General en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta. UN وننوه أيضا بدور الجمعية العامة المتصل بصون السلام والأمن الدوليين وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة.
    En cuanto al papel de la Asamblea General, Sr. Presidente, durante su intervención en el debate de apertura del debate general, usted dijo que: UN أما فيما يتعلق بدور الجمعية العامة، فقد ذكرتم يا سيدي في ملاحظاتكم لدى افتتاح المناقشة العامة أن:
    Recordando la función que incumbe a la Asamblea General de ocuparse de cuestiones de paz y seguridad, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تذكر بدور الجمعية العامة في معالجة قضايا السلام والأمن، وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Todo intento de poner en peligro el papel de la Asamblea General infringe las prerrogativas de los Estados Miembros, y por consiguiente menoscaba a todos ellos. UN وأية محاولة للمساس بدور الجمعية العامة تشكِّل انتهاكا للحقوق الخاصة بالدول الأعضاء، مما يضير بها جميعا.
    También se reconoció la función de la Asamblea General, incluidos el C-34 y la Quinta Comisión, en el examen de las actividades de mantenimiento de la paz. UN وجرى أيضا الاعتراف بدور الجمعية العامة، بما في ذلك لجنة الأربعة والثلاثين في استعراض أنشطة حفظ السلام.
    Armenia apoya los esfuerzos de reforma de las Naciones Unidas, especialmente los destinados a mejorar y a fortalecer la función de la Asamblea General, a crear un consejo de derechos humanos y a intensificar la eficacia de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وتؤيد أرمينيا جهود إصلاح الأمم المتحدة، وخصوصا ما يتعلق منها بالنهوض بدور الجمعية العامة وتعزيزه، وإنشاء مجلس لحقوق الإنسان، وزيادة فعالية أساليب العمل في مجلس الأمن.
    Para lograrlo, es preciso que se reconozca y valore la función de la Asamblea General y sus órganos intergubernamentales y de expertos. UN وأضاف أنه تحقيقا لذلك الغرض يجب الاعتراف بدور الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة لها، وتقدير ذلك الدور.
    El fortalecimiento de la función de la Asamblea General tiene carácter de urgencia y una importancia fundamental para que la Organización aborde desafíos mundiales como la pobreza, el cambio climático, los conflictos y otras preocupaciones apremiantes a las que se enfrenta la comunidad internacional. UN فالنهوض بدور الجمعية العامة مسألة تتسم بأهمية ملحة وهامة إذا أريد للمنظمة أن تواجه التحديات العالمية مثل الفقر وتغير المناخ والصراع وغيرها من الشواغل الملحة التي تواجه المجتمع الدولي.
    Por lo que se refiere al párrafo 2 del artículo 19 de la primera parte del proyecto, el orador dice que la primera parte contiene ideas positivas con respecto a la función de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad en el examen de los actos que presuntamente constituyen crímenes internacionales. UN ٣٨ - وأشار إلى الفقرة ٢ من المادة ١٩ من الباب اﻷول للمشروع. فقال إن الباب اﻷول يتضمن أفكارا إيجابية تتعلق بدور الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في بحث اﻷفعال المدعى بأنها تشكل جنايات دولية.
    Señalamos asimismo la función que desempeña la Asamblea General en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Carta. UN وننوه أيضا بدور الجمعية العامة المتصل بصون السلام والأمن الدوليين وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة.
    La ASEAN reconoce el papel de la Asamblea General en el tratamiento de las cuestiones relacionadas con la paz y la seguridad internacionales, de acuerdo con la Carta de las Naciones Unidas. UN وتعترف آسيان بدور الجمعية العامة في تناول مسائل السلم والأمن الدوليين وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Recordando la función que incumbe a la Asamblea General de ocuparse de cuestiones de paz y seguridad, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تذكر بدور الجمعية العامة في معالجة قضايا السلام والأمن، وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Reconociendo la función que incumbe a la Asamblea General de ocuparse de cuestiones de paz y seguridad, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلّم بدور الجمعية العامة في معالجة قضايا السلام والأمن، وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    En la presente adición se examinan recientes aspectos de interés relacionados con el papel de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité del Programa y de la Coordinación en materia de asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN تستعرض هذه الإضافة التطورات التي حصلت مؤخرا فيما يتصل بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في ميدان تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    Reafirmando el Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas respecto del papel de la Asamblea General en el examen y la aprobación de presupuestos de la Organización, UN وإذ تؤكد من جديد المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بدور الجمعية العامة في النظر في ميزانيات المنظمة والموافقة عليها،
    62.8 Determinar las medidas destinadas a simplificar el procedimiento de Unión pro Paz a fin de facilitar la adopción de medidas urgentes y rápidas por parte de la Asamblea General, en reconocimiento del papel que ésta desempeña en las cuestiones relacionadas con la paz y la seguridad internacionales, tal como se establece en la Carta; UN 62-8 تحديد تدابير لتبسيط إجراء الاتحاد من أجل السلم حتى تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ إجراءات أكثر سرعة وإجراءات عاجلة، وذلك إقراراً بدور الجمعية العامة في المسائل المرتبطة بالسلم والأمن الدوليين وفقاً لنصوص الميثاق؛
    III. Recientes aspectos de interés relacionados con el papel desempeñado por la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN ثالثا - التطورات المستجدة فيما يتعلق بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد