No sé de qué estás hablando, pero voy a buscar mis cosas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه لكنني سأذهب لأجمع أشيائي |
¿De qué demonios estás hablando? ¿700 mil? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّث عنه بحقّ الجحيم، 700 ألف ؟ |
Pero siempre es una buena idea parecer que sabes de lo que estás hablando. | Open Subtitles | ولكن دائماً ما تعتبر فكرة جيدة أن تبدو وكأنّك تعرف ما تتحدّث عنه. |
Fueron al banco, ¿verdad? ¿De qué demonios está hablando? | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى المصرف، أليسوا كذلك ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم؟ |
Pero, en este caso, no sé de qué diablos me habla. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة التي أنا لا أعرف بحقّ الجحيم ما أنت تتحدّث عنه. |
De acuerdo, no estás hablando de fútbol. Es soccer, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، ما تتحدّث عنه ليست كرة القدم العالميّة، بل المدرسيّة، حسناً؟ |
Creo que ella no sabe de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انها تعرف عن ماذا تتحدّث عنه. |
¿De qué mierda estás hablando? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّث عنه بحقّ الجحيم؟ |
No sabes de qué demonios estás hablando. | Open Subtitles | - [أبواب سيارة تفتح، إغلاق] - أنت لا تعرف بحقّ الجحيم ما أنت تتحدّث عنه. |
Acabas de salir de la cárcel y ya estás hablando de... ir alla afuera y empezar con algo nuevo? | Open Subtitles | أنت حالا قدخرجت من السجن والآن أنت تتحدّث عنه... الخروج صعب من هناك ؟ |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أنت تتحدّث عنه. |
No se de que estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أنت تتحدّث عنه. |
Lo siento, no sé de que estás hablando. | Open Subtitles | أنا آسف، لا أعرف ما تتحدّث عنه. |
No tengo ni idea de lo que estás hablando. | Open Subtitles | ليست لديّ فكرة عمّا تتحدّث عنه |
- Ni idea de lo que está hablando. - ¿Has bebido Absinthe? | Open Subtitles | ـ ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدّث عنه ـ هل تناولت أبسينث من قبل ؟ |
Mire, no se de quién está hablando, amigo. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه يا صاحبي. |
¡No sé de qué habla! | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما؟ أنا لا أعرف ما أنت تتحدّث عنه. |
El Signo. No sé de qué habla. | Open Subtitles | العلامة لا أعرف ماذا تتحدّث عنه |
- Abre los ojos y haber si me dices de ¿Quién estas hablando? | Open Subtitles | افتح عينيك حتى تستطيع أن ترى مَن تتحدّث عنه |
- ¿De qué están hablando? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّث عنه ؟ شيء ما قادم للقضاء عليكما |
No entiendo de que hablan pero Les gustaría bucear hoy? | Open Subtitles | لا أفهم حقا ما الذي تتحدّث عنه لكن أيّةفرصة للغطس اليوم؟ |
- No sé de qué esta hablando. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه |
Cuando hablas de que eres del montón y de tu estúpida... vida, estás diciendo nuestra... estúpida vida, y yo no la considero estúpida. | Open Subtitles | عندما تتحدّث عنه كيف عادي أنت وحياتك الغبية،... . . أنت تقول " حياتنا الغبية، " الذي أنا لا أعتقد غبي جدا. |
- No sé a qué se refiere. | Open Subtitles | -لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه |
¿A qué te refieres? | Open Subtitles | أيّ شريط ؟ مالذي تتحدّث عنه ؟ |
Lo sé, el programa del que hablabas el otro día. | Open Subtitles | أعرف، العرض الذي كنت تتحدّث عنه في اليوم التالي. |
Esa línea de la que hablas, la crucé hace mucho tiempo. | Open Subtitles | ،ذلك الحد الذي كنت تتحدّث عنه .لقد تجاوزتُه منذ وقتٍ طويلٍ |