| Deshazte de él. Para siempre. O lo haré yo. | Open Subtitles | تخلّصي منه للصّالح العام وإلاّ فعلت ذلك أنا |
| Es realmente encantador, ¡pero Deshazte de esa cosa! ¡Tíralo! | Open Subtitles | هذا لطيف جدّاً لكنْ تخلّصي مِنْ هذا الشيء اللعين، ارميها |
| Deshazte de él. | Open Subtitles | إذا تخلّصي منه، أحرقيه فحسب و سيكون كل شيء على ما يرام |
| Yo seguiré haciendo presión. Deshazte de la vita. | Open Subtitles | سأواصل الضّغط، تخلّصي أنتِ من الزائر |
| Eliminen a los rehenes, a los monstruos, al niño | Open Subtitles | تخلّصي من الرهائن .. والمتحوّرين .. والطفل .. |
| ¡Enfermera, por el amor de Dios, Deshágase de esto! | Open Subtitles | أيتها الممرضة، حباً بالله، تخلّصي من هذا! |
| Deshazte de Susie. | Open Subtitles | تخلّصي من سوزي. |
| Por favor, Deshazte de la goma de mascar. | Open Subtitles | من فضلك تخلّصي من تلك العلكة. |
| Deshazte de ellas. | Open Subtitles | تخلّصي منها إذاً |
| Deshazte de esa perra. | Open Subtitles | تخلّصي من هذه الساقطة |
| Deshazte del bote. | Open Subtitles | تخلّصي من الدلو |
| Deshazte de esto, y trae... | Open Subtitles | ..تخلّصي من هذا، وأحضري |
| ¡Deshazte de ella, Mamá! | Open Subtitles | تخلّصي مِنْها، يا أمي! |
| Este lugar, Chloe Deshazte de él. | Open Subtitles | هذا المكان يا (كلوي)... تخلّصي منه، انسيه ولا تنظري خلفك. |
| Hazlo, aplástalo. - Deshazte de él. | Open Subtitles | هيّا، اسحقيه و تخلّصي منه . |
| Elena. Deshazte de ella, por favor. | Open Subtitles | -إيلينا)، تخلّصي منها رجاءً) |
| Deshazte de él. | Open Subtitles | تخلّصي منه. |
| - Deshazte de eso ahora. | Open Subtitles | تخلّصي من ذلك الآن ! |
| ¡Deshazte de ellas! | Open Subtitles | تخلّصي منهم! |
| Deshazte de él. | Open Subtitles | تخلّصي منه . |
| Eliminen cualquier cosa con pulso | Open Subtitles | تخلّصي من كل شيء تعلّق بهم |
| - Mi teléfono móvil. Deshágase de él. | Open Subtitles | هاتفي تخلّصي منه |