| Aunque no lo creas, prefiero a un hombre tosco y ordinario. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي إنّني أفضّل رجلاً يكون غبيّاً و عاديّاً |
| En realidad, lo creas o no... estoy aquí en una cabina telefónica en Londres. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة صدّقي أو لا تصدّقي أنا هنا في كشك هاتف في لندن |
| Lo creas o no, Fi, sí, fue por tu bien. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي يا في نعم، إنها كانت لمصلحتك |
| Nunca creerías en cuantos pedazos puede romperse. | Open Subtitles | لن تصدّقي إلى كم قطعة ستؤول آلة التصوير هذه |
| Dentro de cinco minutos no creerás lo que te he contado. | Open Subtitles | أجل بعد خمس دقائق لن تصدّقي ما سأخبرك به |
| Bajo las escaleras, tocan a la puerta, y no vas a creerlo. | Open Subtitles | لقد جئت من الطابق السفلي ، وطرقت على الباب ولن تصدّقي ذلك |
| Lo último que quieres hacer es creerte las locuras de ese tío. | Open Subtitles | آخر شيء أريدك أن تفعليه هو أن تصدّقي جنون ذلك الرجل |
| Aunque no lo creas, no estábamos hablando de ti. | Open Subtitles | حسناً، صدّقي أو لا تصدّقي لم نتحدث عنكِ مطلقاً |
| Si, pero tengo normas de comportamiento, lo creas o no. | Open Subtitles | ذلك ضمن معايير سلوك معيّنة صدّقي أو لا تصدّقي |
| Bueno, lo creas o no, quizás haya algo aún mejor aquí abajo. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي ربما يكون هناك شيءٌ أفضل بالأسفل هنا |
| Lo creas o no, Hayley, me gustaría que estés aquí. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي أودّك حقًّا أن تبقي هنا |
| No creas todo lo que lees. | Open Subtitles | لا تصدّقي كل ما تقرئين. |
| Y yo haré el resto hasta que creas. | Open Subtitles | وأنا سوف أقوم بالباقي إلى ان تصدّقي |
| Necesito que creas que puedo hacerlo. | Open Subtitles | اريد منك ان تصدّقي انني استطيع فعل هذا |
| Tengo un corte tan minúsculo que ni te lo creerías. Bien. | Open Subtitles | أصبتُ بجرح صغير جدًّا، لن تصدّقي |
| Jamás creerías las cosas que sé de ellos. | Open Subtitles | لن تصدّقي الأمور التي أعرفها عنهم. |
| No creerías lo que este tipo comió Nathan's. | Open Subtitles | لن تصدّقي ما طلبه ذلك الرجل في "ناثان" |
| Sé que no lo creerás, Emma, así que... - En serio lo siento. | Open Subtitles | أعرف أنّك لن تصدّقي لذا أعتذر كثيراً على هذا |
| No creerás lo que acabo de ver. | Open Subtitles | لن تصدّقي ما رأيت، سيارة صدمت سيارة واقفة... |
| Eres lo más importante en el mundo para mí. Tienes que creerlo. | Open Subtitles | إنك أهمُّ ما في دُنياي، عليك أن تصدّقي ذلك. |
| Sé que te cuesta creerlo, pero hazme caso, para cuando acabemos, tú y yo vamos a ser mejores amigas. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب عليكِ أن تصدّقي هذا الآن و لكن ثقي بي بنهاية هذا اليوم أنا وأنتِ سنكون صديقتين مقرّبتين |
| Solo necesitas creerte lo que le vas a decir a ella. | Open Subtitles | عليكِ أن تصدّقي ما تلقّنيها إيّاه فحسب. |