¿Sabes cómo, cómo ese tipo sólo tuvo su periodo azul de pintura? | Open Subtitles | هل تعلمين كيف كان الرسامون يرسمون لوحات لشيء واحد.. ؟ |
Yo. ¿Sabes cómo las parejas a veces dicen: "Ese es mi media naranja"? | Open Subtitles | هل تعلمين كيف يقول البعض أحياناً هذا نصفي الآخر الأفضل ؟ |
¿Sabes cómo cuando compartimos historias en nuestras reuniones lo importante es ser sinceras y vulnerables? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كيف نتشارك فى إجتماعتنا , كل الأمر يدور حول الصدق والضعف |
Ya sabes como son los directores ahora. Hacen lo que quieren contigo. | Open Subtitles | انت تعلمين كيف يكونوا مخرجين اليوم إنهم يريدون منك ان تفعل ما يطلبونه |
Usted sabe cómo se pierda, amado en el mundo. | Open Subtitles | أنت تعلمين كيف هو الشعور إذا فقدت شخص قريب |
Jeannie, ¿sabes lo que es ser relaciones públicas de una gran empresa? | Open Subtitles | جيني، هل تعلمين كيف تكوني رجل إعلانات في مثل شركتي؟ |
Podrías hablar, ya sabes cómo sois las mujeres. | Open Subtitles | قد تتكلمين أنتِ ، فأنتِ تعلمين كيف هو الحال مع النساء |
Bueno, ya sabes cómo cerrar. Devuelve el tenedor. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين كيف تغلقين المطعم و لا تنسي إعادة الشوكة |
Vamos... ya sabes cómo es esto, pasaste la mayor parte de tu vida siendo un secreto. | Open Subtitles | أنت تعلمين كيف تسير الأمور لقد قضيت غالبية حياتك فى سرية تامة |
Dijiste que no sabes cómo luchar contra el Primero ni dónde puede estar. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين كيف تحاربين الأول , أو أين يكون |
¿Sabes cómo se dan cuenta que trabajabas en un periódico de verdad? | Open Subtitles | هل تعلمين كيف سيخبرونك بأنك كنت تعملين فى جريدة حقيقية ؟ |
Ya sabes cómo me pongo si bebo un poco básicamente podría acostarme con cualquiera. | Open Subtitles | انت تعلمين كيف اصبح عندما اشرب يمكنني ببساطة ان اعلق مع اي شخص |
Tu peor problema tracy es que no sabes cómo pedir ayuda | Open Subtitles | اسوا مشاكلكِ يا ترايسي لا تعلمين كيف تسألين مساعدة الاخرين |
sabes cómo es con el equipo delicado. | Open Subtitles | أنت تعلمين كيف هو بالأجهزة الحساسة، هل هناك خطب ؟ |
He intentado disuadirlos por todos los medios, pero ya sabes cómo es esta gente. | Open Subtitles | لقد بذلت جهدي لأمنعهم ولكن أنت تعلمين كيف يكون هؤلاء الناس |
Tú sabes cómo es con dos hijos adolescentes. | Open Subtitles | انت تعلمين, كيف يكون الامر مع زوج من المراهقين |
Las semifinales de la liga, ya sabes cómo es Eddie con los deportes. | Open Subtitles | نصف نهائي الدوري تعلمين كيف هو ايدي مع رياضاته |
Bociferando y maldiciendo, sabes como es. | Open Subtitles | أنت تعلمين كيف يصيح,إنه لايتوقف. |
Ya sabes como son las obras benéficas. | Open Subtitles | تعلمين كيف يدور الأمر فى الحفلات الخيرية |
¿Sabes como saber si realmente te ama? | Open Subtitles | حسناً,انتى تعلمين كيف تكتشفى اذا كان يحبك ام لا؟ |
Entonces, ¿él sabe dónde vive y usted sabe cómo llegar a él? | Open Subtitles | إذن هو يعلم أين تعيشين، وأنتِ هل تعلمين كيف تصلين إليه |
No Sabes lo que sería tener que vivir conmigo... tener que afrontar esto... todos los días, todas las noches. | Open Subtitles | لا تعلمين كيف ستكون حياتك معى ستكونى مضطرة لرؤية هذا كل يوم, و كل ليلة |
Pierdes el tiempo. sabes que los internos se ayudan. | Open Subtitles | إنك تضيعين وقتك، تعلمين كيف يساند الأطباء المتدربون بعضهم |
Ya sabe como es eso. | Open Subtitles | تعلمين كيف يكون الأمر |
Ya saben cómo es con la comida china. A la media hora vuelves a tener hambre. | Open Subtitles | تعلمين كيف حين تأكلين الطعام الصيني بعد نصف ساعة تصبحين جائعة |
Espero que sepas cómo usar esa cosa. | Open Subtitles | أمل أنك تعلمين كيف تستعملين ذاك الشيئ |