ويكيبيديا

    "تنتهِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • terminado
        
    • acabado
        
    • terminó
        
    • terminaste
        
    • termina
        
    • terminaron
        
    Sé que piensas que las cosas han terminado entre nosotros, pero no. Open Subtitles وأعلم بأنّك تعتقدين أنّ علاقتنا قد انتهت، ولكنها لم تنتهِ
    Pero a pesar de que fue rescatada, sus problemas no habían terminado. Open Subtitles ولكن بالرغم من أنها قد أُنقذت فإن مشاكلها لم تنتهِ
    Los Ministros repiten también que la crisis financiera y económica mundial no ha terminado y que la recuperación es desigual e incierta. UN 2 - ويكرر الوزراء القول أيضا بأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية لم تنتهِ وأن الانتعاش غير متوازن وغير أكيد.
    CON EL PASO DE LOS AÑOS, HE LLEGADO A CREER QUE ESAS ÉPOCAS OSCURAS EN REALIDAD NO HAN acabado, QUE EL MIEDO... Open Subtitles وعلى مر السنين وصلت لإدراك أن عصور الظلام تلك لم تنتهِ حقاً و أن ذلك الخوف
    Y lo más importante es saber que no se han acabado los temblores. Open Subtitles والأهم أن يعلم الناس أن الزلزلة لم تنتهِ.
    Este viaje de descubrimiento no terminó cuando mamá se fue. TED ولم تنتهِ رحلة الاستكشاف هذه مع والدتي.
    No, no terminaste. Vuelve con los federales. Open Subtitles ‫كلا، لم تنتهِ ‫اذهب إليهم وأخبرهم بأنك ستتعاون معهم
    Pero la historia no termina ahí, porque los CFC se usaban mucho más que solo en aerosoles. TED الآن، القصه لم تنتهِ هنا، لأن مركبات الكربون هذه كانت تستخدم بشكل أكثر بكثير من مجرد عبوات الرذاذ.
    Además, los objetivos de esta noche aún no han terminado. Open Subtitles بالإضافة إلى أن مهمتنا الليلة لم تنتهِ بعد
    ¡No ha terminado su turno aún, señoritas! Open Subtitles الوردية لم تنتهِ بعد يا سيداتي
    No, nada de eso La misión no se ha terminado ¿recuerdas? Open Subtitles لم تنتهِ المهمّة بعد علينا التفكير في وسيلة للهرب
    Si de esa manera te comportabas con ella también... deduzco que no habrá terminado muy bien. Open Subtitles إن كانت هذهِ هي الطريقة نفسها التي تصرفت بها معها, استنتج على أنّ علاقتكما لم تنتهِ جيّداً
    Y algunas veces, con el pasar de los años he pensado que su padre y yo no habíamos terminado. Open Subtitles وأحياناً مع مرور السنوات، اعتقدت أن علاقتي بأبيكم لم تنتهِ
    Ella no ha terminado todavía, aún tiene que echar el pelo y los dientes. Open Subtitles إنها لم تنتهِ بعد ، لا يزال عليها تثبيت الشعر والأسنان.
    Les recuerdo que formalmente el cónclave no se ha terminado. Open Subtitles أذكّـركم أن الخلوة الانتخابية لم تنتهِ بشكل رسمي.
    La mision no ha acabado. Open Subtitles لننطلق بنيّ , المهمّة لم تنتهِ بعد
    Creo que ellos aún no han acabado contigo. Open Subtitles أنا أؤمن أنها لم تنتهِ منك بعد.
    No has acabado de ser útil. Open Subtitles الفائدة منكَ لم تنتهِ بعد.
    Entiendo que su conversación con nuestro rival, IA, no terminó bien. Open Subtitles يبدو أن المفاوضات مع منافسنا السميرتن لم تنتهِ بشكل جيد
    El juego no terminó bien para la última persona que hacía preguntas. Open Subtitles لعبة الوجوه لم تنتهِ بشكلٍ جيّد لآخر شخص طرح عليّ الأسئلة.
    Oye, no terminaste de contarme lo de tu ensayo. Open Subtitles لم تنتهِ من إخباري عمّا حدث في البروفة
    Estas son tres grandes victorias, y el año ni siquiera termina aún. Open Subtitles ‫هذه ثلاثة انتصارات جيّدة، و السنة لم تنتهِ بعد
    Cosas que no terminaron bien, incluso para el estándar de vampiros. Open Subtitles لم تنتهِ الأمور بخير, حتى مع قواعد مصاص الدماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد