Los dedos no cuentan, Jal, porque si contasen, habría tenido sexo 14 veces en dos días. | Open Subtitles | نحن لا نحسب العاده السريه عند الاناث هنا، حسنا يا جال لإننا لو كنا كذلك، لكنت اعد 14 مره خلال يومين |
En febrero de 2001 una inundación causó daños en las viviendas de nueve familias de refugiados que vivían en Jal el Bahr, en la zona de Tiro. | UN | وفي شباط/فبراير 2001، ألحقت الفيضانات الضرر بمآوي تسع أسر من اللاجئين تعيش في جال البحر في منطقة صور. |
Los científicos israelíes Frederic Libersat y Ram Gal encontraron que el veneno es un arma química muy específica. | TED | وجد العالمان الإسرائيليان فريدريك ليبرسات ورام جال أن السم هو سلاح كيميائي خاص جدًا. |
Mi colega, Gal Yadid, entrena a los animales para que se acostumbren a la cocaína, después de un mes, no les da cocaína. | TED | زميلي جال ياديد يدرّب الحيوانات لتعتاد على الكوكايين، ثم يمنع الكوكايين لمدة شهر. |
Tenemos que irnos, Gale, antes de que nos maten. | Open Subtitles | لابد ان نرحل . جال . قبل ان يقتلونا |
¿No serás Dorothy Gale de Kansas? | Open Subtitles | أأنت ْ(دوروثي جال)ْ من ْ(كانساس)ْ؟ |
Refugio de la Gaviota. No, no. No le conviene en absoluto. | Open Subtitles | جال كوتيج ، كلا ، كلا هذا لن يناسبك مطلقاً |
Ahora que Fahey no llegará lejos, creo que el misterioso Sr. Gull podría ser mi próximo gran desafío. | Open Subtitles | لمّا أنّ (فاهي) لم يبتعد كثيرًا، أعتقد أنّ السّيّد (جال) الغامض سيكون تحدّيّ الكبير التّالي. |
Mientras que en la Sede de las Naciones Unidas, el Sr. Jal celebró entrevistas en la radio y la televisión de las Naciones Unidas para arrojar luz sobre esta cuestión. | UN | وأجرى السيد جال لدى وجوده في مقر الأمم المتحدة مقابلات مع إذاعة وتلفزيون الأمم المتحدة بهدف تسليط الضوء على هذه المسألة. |
Premio memorial Dr. Dasturdaza Jal Pavry por la tesis doctoral destacada en la esfera de la paz y la comprensión internacionales, tesis de la Universidad de Oxford en 1993 | UN | - جائزة الدكتور دَستورزا جال بَفري التذكارية على أطروحة الدكتوراه المتميِّزة التي قدمها في مجال السلام والتفاهم الدوليين وأطروحته في جامعة أكسفورد في عام 1993. |
Sólo diré que mi nombre es Emmanuel Jal | TED | أريد أن أقول أن أسمي إيمانيول جال. |
- Hola Jal, ¿puedes pasar y despertar a Sid? | Open Subtitles | مرحبا جال, هل يمكنك الذهاب بسرعة لإيقاظ سيد من النوم؟ - أذهب بسرعة! |
Seguramente tú no lo entiendas, Jal. | Open Subtitles | محتمل انك لن تفهمين هذا يا جال |
Hablaré con Jal. Pero será mejor que esto funcione. | Open Subtitles | سأتحدث مع " جال " لن يستحسن أن ينجح الأمر |
Vine con Glitter Gal, si no estás ocupado. | Open Subtitles | انا وجليتر جال هنا في حال لم تكن مشغولاً |
Ocurrió con ETA y los Gal y no quiere que le ocurra de nuevo. | Open Subtitles | لقد حدث اﻷمر مع "إيتا" و "جال" ولا يريد أن يتكرر اﻷمر |
No me asombra que haya estado sobre mi espalda. No hagas eso Gal. | Open Subtitles | لا عجب انها كانت قاسيه على (لا تفعل هذا يا (جال |
Gale, era una actuación. | Open Subtitles | جال .. كان هذا تمثيل |
Gale, podemos hacerlo. | Open Subtitles | جال.. نستطيع فعلها |
Gale, ya sabes lo que siento por ti. | Open Subtitles | جال. تعلم كيف هو شعوري نحوك |
Quizás tengan el Refugio de la Gaviota en su lista también. | Open Subtitles | ربما لديهم في القائمة جال كوتيج أيضاً |
Sir William Gull, por favor. | Open Subtitles | -اُريد سير "ويليام جال" لو سمحتِ |
Planeo ir a por Gall, luego planeo salir como sea de aquí | Open Subtitles | -خلف (جال ) اذن فساخطط للخروج من هنا بحق الجحيم |