Registré el pico de energía cuando la mascota desapareció, pero también registré picos mucho más chicos en el laboratorio de ciencias y el gimnasio. | Open Subtitles | لقد دوّنت تيار الطاقة الناتج حين اختفى جالب الحظ، لكني أيضًا دوّنت تياراتٍ أصغر بكثير لدى مختبر العلوم وصالة التدريبات. |
El día anual de donación de sangre está al caer, y voy a necesitar a un voluntario que de la bienvenida a nuestros donantes vestido como la nueva mascota del hospital. | Open Subtitles | حملة الدم السنوية ميزة إضافية وسأحتاج إلى متطوع ليحيي الواهبين على أنه جالب الحظ الجديد للمشفى |
Es bueno, pero deberíamos venderles la mascota primero. | Open Subtitles | هذا جيد, ولكن يجب أن نبيعها إلى جالب الحظ اولاً |
Esto desarmará al Portador de la luz el que amenaza con vencer a la oscuridad. | Open Subtitles | هذا سيجعل جالب الضياء أعزل دون سلاح، ذلك الذي يُمثّل تهديداً لدحر الظلمة. |
Soy el Portador de la marea soy la ola que limpiará este mundo impuro. | Open Subtitles | أنا جالب المدّ، انا الموجة التي ستغسل وتنظف هذا العالم الغير نظيف. |
Trae desgracia ver el vestido de la novia antes del gran día. | Open Subtitles | أمر جالب للحظ العاثر أن ترى العروس في ثوب الزفاف يوم الزفاف |
El Diablo es la mascota del colegio local | Open Subtitles | الشيطان هو جالب الحظ في كلية الراشدين المحلية , لكنه ما يزال شيطان |
¿Así que robasteis su mascota para igualar el marcador? | Open Subtitles | أمتع حصان سترونه في حياتكم لذا سرقت جالب حظهم حتّى يجلب الأهداف لك ؟ |
El primer lugar es para la zorra que se acostó con la mascota muerta en 1992. | Open Subtitles | المركز الأول يعود إلى تلك العاهره السكرانه التي نامت مع جالب الحظ في عام 1992 |
¿Por qué dispararían a la mascota de un local para niños? | Open Subtitles | حسناً لماذا سيطلق أحدهم النار على جالب الحظ في أرض لعب الأطفال؟ |
O, mejor dicho, tu mascota olió lo suficiente. | Open Subtitles | أو بشكل أكثر تحديداً، جالب حظّك هنا لديه رائحة كافية. |
Resulta que tener una mascota en la comisaría puede ser bastante útil. | Open Subtitles | إتّضح أنّ وجود جالب حظّ في المركز يُمكن أن يكون مُفيداً للغاية. |
Quiero ir a un buen restaurante con buena comida, no uno con un patio de juegos o mascota. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى مطعم راقي مع طعام جيد, وليس مع ملعب, أو جالب حظ |
O arriesgarnos a morir prematuramente esperando a que el Portador de la Puta Lluvia nos bendiga con tan ansiada ducha. | Open Subtitles | أو يجب أن نهتم بالدعاء من أجل جالب المطر لأننا بحاجة للماء |
Soy la tormenta que se acerca, el Portador de la oscuridad, y tú eres básicamente solo un conejo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنا العاصفة القادمة جالب الظلام وأنتَ أصلاً مجرد أرنب، أليس كذلك؟ |
Eso es porque solo tú, mi Portador de Luz, puedes encenderla. | Open Subtitles | هذا لإنك وحدك فقط ، يا جالب النور خاصتي من يستطيع إشعاله |
Eso es porque solo tú, mi Portador de Luz, puedes encenderla. | Open Subtitles | هذا لإنك أنت فقط يا جالب النور خاصتي من يُمكنه إشعاله |
Lo llamé Luca, que significa "el que Trae la luz", porque eso es lo que él hace en mi vida. | TED | وسميته "لوكا" ومعناه "جالب النور" ، لأنه بالفعل يجلب السعادة لحياتي. |
La persona que le llama Light Bringer es importante para él de algún modo. | Open Subtitles | الشخص الذي يُدعى جالب الضوء، هام بالنسبة إليهِ بطريقة ما. |
Postérgalos, yo, como Hacedor de Lluvia te lo permito. | Open Subtitles | خذ قرارا بتأجيله.. خذ,بما أنني جالب الثروات سأصدر لك واحدا |
Encierralo en la oficina del supervisor hasta que nos encarguemos del poseido. | Open Subtitles | سأذهب لأهتم بأمور " جالب الشقاء" و أنتِ تولى أمره. |