Sin un cepillo de dientes no me queda otra opción. | Open Subtitles | اذا لم تعطينى فرشه اسنان فليس لى خيار اخر |
Si puedo de alguna forma conseguir algo su estrategia, su debilidad, no veo otra opción. | Open Subtitles | لو استطعت تزويدنا بأسترتجياتهم او نقاط ضعفهم... ارى انه لا يوجد خيار اخر... |
No, Polly, lo siento, pero no hay ninguna otra opción. | Open Subtitles | لا, بولي, انا اسفة ولكن لا يوجد خيار اخر |
Senti una indescriptible tristeza ver a mi madre con aquella blusa blanca, exigiendome volver a casa, diciendome que no tenia otra alternativa. | Open Subtitles | جائني شعور لايمكن وصفه شوقاَ لرؤية أمي وهيبذلكالقميصالأبيض, تطالبني بالعودة للديار تخبرني بأن ليس لدي خيار اخر |
Murió por tu culpa. No tenía elección, Jack. Tengo familia. | Open Subtitles | لقد ماتت بسببك لم يكن لدي خيار اخر , لدي عائلة |
no tengo otra opción que seguir adelante. | Open Subtitles | ولذالك ، انا لم املك خيار اخر الا المضي قدما للامام |
No quería pelear. Pero no me dejas otra opción. No va a quedar nada de ti. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد الشجار ولكن انت لم تدع لي اي خيار اخر |
¡Hay un cadáver! No tenemos otra opción. | Open Subtitles | لدينا جثة ميتة امامنا الان ليس لدينا خيار اخر |
Como no tenemos de qué hablar no tengo otra opción que invitarla a bailar. | Open Subtitles | حسنا .. بما انه ليس لدينا كلام نقوله دعينا نرقص ليس لدي اي خيار اخر سوى دعوتك للرقصة القادمة |
Temo que este bloqueo no deje otra opción para Pantora. | Open Subtitles | لم يعطي البانتوريز خيار اخر سيدي , اذا لم يستطع الجاداي |
Pero si tienen otra opción, siéntanse libres. | Open Subtitles | لكن لو كان لديكم خيار اخر يا رفاق لا بأس |
No mata por puro placer, lo hace porque cree que no tiene otra opción. | Open Subtitles | انه يقتل لأنه يعتقد انه لا يوجد لديه خيار اخر |
Ahora, no tenemos otra opción. | Open Subtitles | الان ليس لدينا خيار اخر حتى يتعافى النبيل تشوى |
No creo que tengamos otra opción que colaborar con esta gente. | Open Subtitles | انظروا، انا لا اعتقد اننا نملك خيار اخر علينا التعاون مع هؤولاء الرجال |
Parece que no puedes dejar pasar otra noche, veo que no tienes otra opción. | Open Subtitles | أرى أنكما لا تتفقان و أقول أنه ليس لديك خيار اخر |
Tienes otra opción parada aquí, mirándote a la cara, y la miras como si no existiera. | Open Subtitles | لأن لديك خيار اخر وهو واقف هنا ينظر الى وجهك وانت تحدق وكأنه ليس موجودا |
No por su voluntad sino porque no tenía otra opción. | Open Subtitles | -ليس لان هذا مايريده ولكن لانه ليس لديه خيار اخر |
- Oh, lo siento. - Pero no me dejáis otra alternativa. | Open Subtitles | انا اسف و لكن لم تعطوني خيار اخر |
Tiene que intentar otra alternativa. | Open Subtitles | يجب ان تجرب خيار اخر |
Y cuando lo haga, el consejo no tendrá más elección que verme como un justo líder. | Open Subtitles | وعندما افعل المجلس لن يكون لديه خيار اخر بل ان يروني كقائد |
Acepta esta advertencia benévola porque si persistes en rechazar nuestra ayuda no tendremos más opción que abandonarte a la autoridad secular. | Open Subtitles | هذا تحزير رقيق لو استمريتى على رفض مساعدتنا ليس لدينا خيار اخر الا وضعك تحت حكم السلطه الدنيويه |
Eres débil, con demasiados escrúpulos y sin más opciones que yo. | Open Subtitles | انت ضعيف مع الكثير من الاخلاق ولايوجد خيار اخر فقط انا |
- No os quedaba otra, cojonudo. | Open Subtitles | - لم يكن خيار اخر ! رائع للغايه |