| votará en contra de esos párrafos y se abstendrá sobre la resolución en su totalidad. | UN | وهي ستصوت ضد الفقرتين كما أنها ستمتنع عن التصويت فيما يتعلق بالقرار في مشموله. |
| Así pues, el orador dice que Australia votará en contra de la propuesta de aplazamiento y hace llamamiento a las demás delegaciones para que hagan lo mismo. | UN | وأضاف أن استراليا ستصوت ضد طلب تأجيل المناقشة، وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
| Por lo tanto, Cuba votará en contra del proyecto de resolución. | UN | وبالتالي، فإن كوبا ستصوت ضد مشروع القرار هذا. |
| Por consiguiente, los países miembros de la Unión Europea votarán en contra del proyecto de resolución y alientan a otras delegaciones a que hagan otro tanto. | UN | ومن ثم ، فإن البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي ستصوت ضد مشروع القرار وتشجع غيرها من الوفود على أن تفعل نفس الشيء. |
| El orador está convencido de que todos los representantes de los Estados presentes votarán en contra de cualquier propuesta de esta índole. | UN | وهو على ثقة من أن جميع الوفود ستصوت ضد أي اقتراح من هذا القبيل. |
| La India votará contra el proyecto de resolución, que considera contrario a su legislación. | UN | وأعلن أن الهند ستصوت ضد مشروع القرار الذي تعتبره متعارضا مع تشريعها. |
| Por tanto, la República Popular Democrática de Corea votará en contra. | UN | ومن ثم، فإن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ستصوت ضد مشروع القرار. |
| Bélgica no está en condiciones de descartar ninguna opción en estos momentos, por lo que votará en contra del proyecto de resolución. | UN | ولا يمكن لبلجيكا في هذه المرحلة أن تستبعد أي خيار، وبالتالي فهي ستصوت ضد اعتماد مشروع القرار. |
| Francia votará en contra del proyecto de resolución por las razones expuestas por el representante de Austria. | UN | وقال إن فرنسا ستصوت ضد مشروع القرار للأسباب التي ذكرها ممثّل النمسا. |
| Israel votará en contra del proyecto de resolución. | UN | واختتمت كلمتها بإعلانها أن إسرائيل ستصوت ضد مشروع القرار. |
| Por tal razón, Barbados votará en contra del proyecto de resolución. | UN | ولهذا السبب فإن بربادوس ستصوت ضد مشروع القرار. |
| Sobre esa base, China votará en contra del proyecto de resolución. | UN | واختتمت كلامها قائلة إن الصين، بناء على ذلك، ستصوت ضد مشروع القرار. |
| En consecuencia, la República Árabe Siria votará en contra del proyecto de resolución. | UN | ولذلك فإن الجمهورية العربية السورية ستصوت ضد مشروع القرار. |
| Los Estados Unidos votarán en contra de este párrafo e instan a sus compañeros miembros de la Asamblea General a que hagan lo mismo. | UN | فالولايات المتحدة ستصوت ضد هذه الفقرة، وهي تحث زملاءها من أعضاء الجمعية العامة على أن يحذوا حذوها. |
| En consecuencia, las tres delegaciones votarán en contra del proyecto de resolución y alientan a otras a que hagan lo mismo. | UN | وعليه فإن الوفود الثلاثة ستصوت ضد مشروع القرار، وتشجع الوفود الأخرى على أن تفعل مثلها. |
| Por consiguiente, los países de la Unión Europea votarán en contra del proyecto de resolución. | UN | ولهذا فإن بلدان الاتحاد الأوروبي ستصوت ضد مشروع القرار. |
| votarán en contra del proyecto de resolución porque estiman que el Instituto debe financiarse exclusivamente con contribuciones voluntarias. | UN | وهي ستصوت ضد مشروع القرار، وذلك في ضوء أن تمويل هذا المعهد يجب أن يتأتى، بصورة حصرية، من المساهمات الطوعية. |
| Esa es la razón por la cual los Estados Unidos han pedido que se proceda a votación registrada y por la cual votarán en contra de la resolución. | UN | وكان ذلك السببَ في أن طلبت الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل وفي أنها ستصوت ضد القرار. |
| El Senegal votará contra la enmienda propuesta. | UN | وقال ممثل السنغال أن بلاده ستصوت ضد التعديل المقترح. |
| Convencida de que la pena de muerte es un medio de disuasión eficaz para todos los criminales, potenciales o reincidentes, Nigeria votará contra el proyecto de resolución. | UN | وبما أن نيجيريا مقتنعة بأن عقوبة الإعدام وسيلة ردع فعالة لكل المجرمين، المبتدئين والمجرمين ذوي السوابق على السواء، فهي ستصوت ضد مشروع القرار. |
| El proyecto de resolución equivale a instaurar criterios dobles, pues hay derechos que se reconocen a algunos Estados y a otros no. Los Estados Unidos votarán contra el proyecto de resolución. | UN | ويؤول مشروع القرار إلى الكيل بمكيالين، حيث يقر لبعض الدول حقها في ممارسة بعض الحقوق ولا يقر بذلك لدول أخرى؛ لذلك فإن الولايات المتحدة ستصوت ضد القرار. |