| Ya Hablaremos de eso. Ahora vete a casa. ¿Sabes qué hora es? | Open Subtitles | سنتحدث في وقت لاحق الآن اذهبي إلى المنزل الوقت متأخر |
| Digo, yo podría comenzar a cobrarte, pero Hablaremos de eso más tarde. | Open Subtitles | أقصد اني قد أجعلك تدفعين، لكن سنتحدث في هذا لاحــقـاً. |
| - Hablaremos en el auto. - Tú... | Open Subtitles | سنتحدث في هذا بالسيارة، إركب الآن |
| Y usted, señor. Tengo que llevarte a tu casa. Hablaremos en el auto. | Open Subtitles | وانت ، يا استاذ ، علينا إيصالك إلى المنزل سنتحدث في السيارة |
| Vamos hacia tu coche y hablamos por el camino. | Open Subtitles | لما لا أوصلك إلى سيارتك و سنتحدث في الطريق |
| Vete a casa. Pasa un buen rato. Después podemos hablar de ello. | Open Subtitles | عودي للبيت , تمتعي بوقتك و بعدها سنتحدث في الأمر |
| Quiero que eche un vistazo a la línea de tiempo luego Hablaremos de los detalles. | Open Subtitles | أريدكِ ان تتابعي التوقيت ثم سنتحدث في التفاصيل |
| Hablaremos de camino a la casa segura. | Open Subtitles | سنتحدث في الطريق إلى البيت الآمن |
| Hablaremos de camino a casa , después de obtener la piedra. | Open Subtitles | سنتحدث في طريق عودتنا بعد إستحوازنا على الحجر. |
| Está bien, quédate en el coche, pero Hablaremos de esto más tarde, ¿vale? | Open Subtitles | حسنٌ، ابق في السيارة ولكنّنا سنتحدث في ذلك لاحقاً |
| - Me avergüenzas. - Hablaremos de eso. | Open Subtitles | أعرف أنني فعلت سنتحدث في الردهة |
| Hablaremos de ello en mi celda. | Open Subtitles | لدي شهود على ذلك , سنتحدث في زنزانتي |
| - Hablaremos en el camino. No puedo llevarles a mis jefes esta porquería subóptima. | Open Subtitles | سنتحدث في الطريق. اسمع، لا أستطيع الذهاب إلى رؤسائي بهذه الهراء الأقل من المستوى. |
| Muchas gracias, deme su tarjeta y Hablaremos en algún momento.” | TED | شكرا لك. اعطني بطاقتك و سنتحدث في وقت ما" |
| Petra, te aseguro que no es el momento, Hablaremos en casa esta noche. | Open Subtitles | لايوجد وقت ألأن سنتحدث في ألبيت |
| Hablaremos en la mañana, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سنتحدث في الأمر في الصباح، إتفقنا؟ |
| No. Espera. Hablaremos en un minuto. | Open Subtitles | كلّا، انتظر لحظة، سنتحدث في غضون دقيقة |
| - Lo se. Hablaremos en el camino. | Open Subtitles | - أعرف, نحن سنتحدث في الطريق |
| Claro, hablamos entonces. Pero solo entonces. | Open Subtitles | حسناً , سنتحدث في وقتها , في وقتها فقط |
| Cuando regrese hablamos, ¿sí? | Open Subtitles | سنتحدث في هذا عندما أعود, موافق ؟ |
| ¿Por qué no vienes mañana y hablamos de eso? | Open Subtitles | لما لا تأتي غداً و سنتحدث في الأمر؟ |
| Bueno, diría que deberíamos hablar de esto cuando no estés tan enojada pero eso sería... | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع القول سنتحدث في الموضوع عندما تصبحين أقل غضباً لكن هذا سيكون |
| ¿Vamos a hablar de ello o no? | Open Subtitles | إذن، هل سنتحدث في الأمر أم لا؟ |