ويكيبيديا

    "كبند تكميلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como tema suplementario
        
    • se incluyó como tema adicional
        
    Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en 2000, a petición de Guyana (A/55/229). UN أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب من غيانا (A/55/229).
    Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General celebrado en 1996, a petición de la Jamahiriya Árabe Libia (A/51/193). UN أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٦ بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193).
    Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, a solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (A/55/231). UN بناء على طلب المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (A/55/231) أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة كبند تكميلي.
    Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a petición de Alemania (A/55/228). UN أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 2000 بناء على طلب ألمانيا (A/55/228).
    Esta cuestión se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1999, a petición de Austria (A/54/191). UN أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1999، بناء على طلب النمسا (A/54/191).
    Este tema se incluyó, como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de las Naciones Unidas, en 2000, a petición de Guyana (A/55/229). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 2000 كبند تكميلي بناء على طلب غيانا (A/55/229).
    Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a petición de Alemania (A/55/228). UN أُدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب ألمانيا (A/55/228).
    Esta cuestión fue incluida como tema suplementario en el programa del cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1991, a petición de Cuba (A/46/193). UN أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193).
    Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en 2000, a petición de Guyana (A/55/229). UN أُدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب غيانا (A/55/229).
    La cuestión titulada " Cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa " se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a petición de Italia (A/55/19). UN وقد أُدرج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب إيطاليا (A/55/19).
    La cuestión titulada " Cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa " se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a solicitud de Italia (A/55/19). UN وقد أُدرجت المسألة المعنونة " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب إيطاليا (A/55/19).
    Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a solicitud de Guyana (A/55/229). UN أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب من غيانا (A/55/229).
    El tema titulado “Hacia una cultura de paz” se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1997, a solicitud de Bangladesh, Costa Rica, Côte d’Ivoire, El Salvador, Filipinas, Guinea–Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panamá, Senegal y Venezuela (A/52/191). UN وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٧ بناء على طلب بنغلاديش، بنما، السلفادور، السنغال، غينيا - بيساو، الفلبين، فنزويلا، كوت ديفوار، كوستاريكا، ناميبيا، نيكاراغوا، هندوراس )(A/52/191.
    El tema titulado " Hacia una cultura de paz " se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1997, a solicitud de Bangladesh, Costa Rica, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Filipinas, Guinea-Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panamá, Senegal y Venezuela (A/52/191). UN وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام 1997 بناء على طلب بنغلاديش وبنما والسلفادور والسنغال وغينيا - بيساو والفلبين وفنزويلا وكوت ديفوار وكوستاريكا وناميبيا ونيكاراغوا وهندوراس (A/52/191).
    El tema titulado " Hacia una cultura de paz " fue incluido como tema suplementario en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1997, a solicitud de Bangladesh, Costa Rica, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Filipinas, Guinea-Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panamá, el Senegal y Venezuela (A/52/191). UN وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام 1997 بناء على طلب بنغلاديش وبنما والسلفادور والسنغال وغينيا - بيساو والفلبين وفنزويلا وكوت ديفوار وكوستاريكا وناميبيا ونيكاراغوا وهندوراس (A/52/191).
    El tema titulado " Eliminación de las medidas económicas coercitivas como instrumento de coacción política y económica " se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1996, a petición de la Jamahiriya Árabe Libia (A/51/193). UN أدرج البند المعنون " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1996 بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193).
    El tema titulado " Hacia una cultura de paz " fue incluido como tema suplementario en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea, celebrado en 1997, a solicitud de Bangladesh, Costa Rica, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Filipinas, Guinea-Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panamá, el Senegal y Venezuela (A/52/191). UN وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية في عام 1997 بناء على طلب بنغلاديش وبنما والسلفادور والسنغال وغينيا - بيساو والفلبين وفنزويلا وكوت ديفوار وكوستاريكا وناميبيا ونيكاراغوا وهندوراس (A/52/191).
    El tema titulado " Hacia una cultura de paz " fue incluido como tema suplementario en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea, celebrado en 1997, a solicitud de Bangladesh, Costa Rica, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Filipinas, Guinea-Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panamá, el Senegal y Venezuela (A/52/191). UN وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية في عام 1997 بناء على طلب بنغلاديش وبنما والسلفادور والسنغال وغينيا - بيساو والفلبين وفنزويلا وكوت ديفوار وكوستاريكا وناميبيا ونيكاراغوا وهندوراس (A/52/191).
    La cuestión titulada " Eliminación de las medidas económicas coercitivas unilaterales extraterritoriales utilizadas como instrumento de coacción política y económica " se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1996, a petición de la Jamahiriya Árabe Libia (A/51/193). UN أدرجت المسألة المعنونة " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " ، كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1996، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193).
    Esta cuestión se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1999, a solicitud de Austria (A/54/191). UN أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1999، بناء على طلب النمسا (A/54/191).
    El tema titulado " Coordinación de las actividades de las Naciones Unidas y de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa " se incluyó como tema adicional en el programa del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1992, a petición de Checoslovaquia (A/47/192). UN أدرج البند المعنون " تنسيق أنشطة الأمم المتحدة ومؤتمر منظمة الأمن والتعاون في أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة في عام 1992 بناء على طلب تشيكوسلوفاكيا (A/47/192).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد