Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en 2000, a petición de Guyana (A/55/229). | UN | أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب من غيانا (A/55/229). |
Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General celebrado en 1996, a petición de la Jamahiriya Árabe Libia (A/51/193). | UN | أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٦ بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, a solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (A/55/231). | UN | بناء على طلب المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (A/55/231) أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة كبند تكميلي. |
Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a petición de Alemania (A/55/228). | UN | أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 2000 بناء على طلب ألمانيا (A/55/228). |
Esta cuestión se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1999, a petición de Austria (A/54/191). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1999، بناء على طلب النمسا (A/54/191). |
Este tema se incluyó, como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de las Naciones Unidas, en 2000, a petición de Guyana (A/55/229). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 2000 كبند تكميلي بناء على طلب غيانا (A/55/229). |
Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a petición de Alemania (A/55/228). | UN | أُدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب ألمانيا (A/55/228). |
Esta cuestión fue incluida como tema suplementario en el programa del cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1991, a petición de Cuba (A/46/193). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، بناء على طلب كوبا (A/46/193). |
Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, en 2000, a petición de Guyana (A/55/229). | UN | أُدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب غيانا (A/55/229). |
La cuestión titulada " Cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa " se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a petición de Italia (A/55/19). | UN | وقد أُدرج البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب إيطاليا (A/55/19). |
La cuestión titulada " Cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa " se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a solicitud de Italia (A/55/19). | UN | وقد أُدرجت المسألة المعنونة " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب إيطاليا (A/55/19). |
Este tema se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 2000, a solicitud de Guyana (A/55/229). | UN | أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب من غيانا (A/55/229). |
El tema titulado “Hacia una cultura de paz” se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1997, a solicitud de Bangladesh, Costa Rica, Côte d’Ivoire, El Salvador, Filipinas, Guinea–Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panamá, Senegal y Venezuela (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٧ بناء على طلب بنغلاديش، بنما، السلفادور، السنغال، غينيا - بيساو، الفلبين، فنزويلا، كوت ديفوار، كوستاريكا، ناميبيا، نيكاراغوا، هندوراس )(A/52/191. |
El tema titulado " Hacia una cultura de paz " se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1997, a solicitud de Bangladesh, Costa Rica, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Filipinas, Guinea-Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panamá, Senegal y Venezuela (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام 1997 بناء على طلب بنغلاديش وبنما والسلفادور والسنغال وغينيا - بيساو والفلبين وفنزويلا وكوت ديفوار وكوستاريكا وناميبيا ونيكاراغوا وهندوراس (A/52/191). |
El tema titulado " Hacia una cultura de paz " fue incluido como tema suplementario en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1997, a solicitud de Bangladesh, Costa Rica, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Filipinas, Guinea-Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panamá, el Senegal y Venezuela (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام 1997 بناء على طلب بنغلاديش وبنما والسلفادور والسنغال وغينيا - بيساو والفلبين وفنزويلا وكوت ديفوار وكوستاريكا وناميبيا ونيكاراغوا وهندوراس (A/52/191). |
El tema titulado " Eliminación de las medidas económicas coercitivas como instrumento de coacción política y económica " se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1996, a petición de la Jamahiriya Árabe Libia (A/51/193). | UN | أدرج البند المعنون " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1996 بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
El tema titulado " Hacia una cultura de paz " fue incluido como tema suplementario en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea, celebrado en 1997, a solicitud de Bangladesh, Costa Rica, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Filipinas, Guinea-Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panamá, el Senegal y Venezuela (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية في عام 1997 بناء على طلب بنغلاديش وبنما والسلفادور والسنغال وغينيا - بيساو والفلبين وفنزويلا وكوت ديفوار وكوستاريكا وناميبيا ونيكاراغوا وهندوراس (A/52/191). |
El tema titulado " Hacia una cultura de paz " fue incluido como tema suplementario en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea, celebrado en 1997, a solicitud de Bangladesh, Costa Rica, Côte d ' Ivoire, El Salvador, Filipinas, Guinea-Bissau, Honduras, Namibia, Nicaragua, Panamá, el Senegal y Venezuela (A/52/191). | UN | وأدرج البند المعنون " نحو ثقافة السلام " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية في عام 1997 بناء على طلب بنغلاديش وبنما والسلفادور والسنغال وغينيا - بيساو والفلبين وفنزويلا وكوت ديفوار وكوستاريكا وناميبيا ونيكاراغوا وهندوراس (A/52/191). |
La cuestión titulada " Eliminación de las medidas económicas coercitivas unilaterales extraterritoriales utilizadas como instrumento de coacción política y económica " se incluyó como tema suplementario en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1996, a petición de la Jamahiriya Árabe Libia (A/51/193). | UN | أدرجت المسألة المعنونة " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " ، كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1996، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
Esta cuestión se incluyó como tema adicional en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1999, a solicitud de Austria (A/54/191). | UN | أُدرجت هذه المسألة كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1999، بناء على طلب النمسا (A/54/191). |
El tema titulado " Coordinación de las actividades de las Naciones Unidas y de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa " se incluyó como tema adicional en el programa del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1992, a petición de Checoslovaquia (A/47/192). | UN | أدرج البند المعنون " تنسيق أنشطة الأمم المتحدة ومؤتمر منظمة الأمن والتعاون في أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة في عام 1992 بناء على طلب تشيكوسلوفاكيا (A/47/192). |