| Es solo que no sé quienes son porque... no sé quién soy. | Open Subtitles | لا أعرف من تكونا، لأني لا أعرف أنا من أكون |
| suena como algo qué no he escuchado jamás lo sé, eso es porque no sé tocar podemos estar aquí todo el día puedo mostrarte algunos acordes | Open Subtitles | لا تبدو مثل أي أغنية سمعتها قبلاً هذا لأني لا أعرف العزف قد نبق هنا لطيلة اليوم حسناً، قد أريك بعض الأوتار |
| Así que trae tu culo de lobo aquí y ayúdame porque no sé qué hacer. | Open Subtitles | لذا لابد أن تحضر مؤخرتك المذئوبة هنا وتساعدني لأني لا أعرف ماذا أفعل |
| Si te perdiera, seria el final para mí, porque no sé nada acerca de ese mundo innombrable. | Open Subtitles | لو كنت خسرتكِ لكانت نهاية لا تغتفر مني لأني لا أعرف شيئًا عن العالم الغير مسمى |
| Ve tú delante, no tengo ni idea de adónde vamos. | Open Subtitles | لم لا تقودين الطريق لأني لا أعرف مقصدنا |
| Le agradecería que no se quede aquí parado porque no sé cuándo va a llegar. | Open Subtitles | آمل أن لا تبقى منتظراً لأني لا أعرف متى سيصل |
| porque no sé cómo me siento al respecto, sabes. | Open Subtitles | لأني لا أعرف ما هو شعوري تجاه ذلك، تعلمون؟ |
| No me siento bien aceptándolo porque no sé qué esperas a cambio. | Open Subtitles | لا أشعر بأن قبولي لهم سيكون ملائما لأني لا أعرف ماذا تتوقع بالمقابل؟ |
| Estoy enfadada porque esa zorra me quitó a Lucky, estoy enfadada porque el bastardo esté muerto, estoy enfadada porque no sé cómo voy a vivir ahora, y estoy enfadada porque mi hijo ha perdido a otro padre, | Open Subtitles | أنا غاضبة لأن تلك الحقيرة سرقت لاكي مني أنا غاضبة لأن اللعين ميت أنا غاضبة لأني لا أعرف كيف سأعيش |
| Bueno, no estoy ofendida porque no sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | حسناً أنا لم اُهان لأني لا أعرف عمّا تتحدثين |
| Y tienes que ser más madura de lo que eres porque no sé dónde acabará esto. | Open Subtitles | وعليكِ أن تكوني أنضح مما أنتِ عليه لأني لا أعرف متى سينتهي هذا |
| porque no sé si sabes esto, pero estoy completamente sin vigilancia aquí. | Open Subtitles | لأني لا أعرف إن كنت تعرف هذا لكني لستُ مُراقبا إطلاقا هنا |
| No estoy seguro de cómo estoy porque no sé quién soy. | Open Subtitles | لست متأكداً من أكون لأني لا أعرف من أكون |
| Yo no tengo nada que decir, porque no sé nada, y lo poco que sé lo he oído en confesión y esos secretos deben morir conmigo, es nuestra disciplina. | Open Subtitles | شخصيا، لن أقول أي شيء لأني لا أعرف أيّ شيء ماعدا سر الأعتراف... إنه قسمنا |
| Hágalo funcionar usted, porque no sé... | Open Subtitles | ربما عليك تشغيلها لأني لا أعرف .. |
| Y me da miedo, porque no sé por qué. | Open Subtitles | وهذا يخيفني لأني لا أعرف لماذا. |
| porque no sé qué otra cosa hacer. | Open Subtitles | لأني لا أعرف شيء أخر لأفعله |
| Me callaré porque no sé Io que digo. | Open Subtitles | أنا سأسكت، لأني لا أعرف ماذا أقول. |
| Me gusta llamarlo cena cuando no tengo ni idea de si es una cita o no. | Open Subtitles | بعد الانتهاء من وضعي هذا، الذي أفضل أن أسميه عشاءً لأني لا أعرف هل هو موعد غرامي أم لا! |
| Ahora, esta es la parte de la charla donde yo les digo en qué va a devenir todo esto. Pero, se me ha acabado el tiempo. Y eso es bueno, porque no lo sé. | TED | الآن، هذا هو الجزء من الحديث الذي أخبركم عن ما سيأتي نتيجة لكل هذا، لكن زمني ينتهي، وهذا شئ جيد، لأني لا أعرف. |