ويكيبيديا

    "لأن الله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porque Dios
        
    • que Dios
        
    Puedo hipnotizar porque Dios me eligió para ello. Claro, a mí también. Open Subtitles لكن يمكنني أن انوم مغناطيسيا لأن الله اختارني للقيام بعمله
    Reza para que Dios nos perdone, porque Dios nos perdona cuando hacemos algo mal. Open Subtitles صلّي ليغفر الله لنا, لأن الله يغفر لنا عندما نفعل شيئاً خاطئاً
    porque Dios no permita que no tengas lo que quieres exactamente cuando lo quieres. Open Subtitles لأن الله حرّم عدم حصولكِ على كل شيء تريدينه بالضبط حينما تريدينه
    ¿Verdad? Es decir, porque Dios prohíbe divertirse cuando se aprende ciencia. TED صحيح؟ أقصد ، لأن الله حرّم المتعة عند تعلم العلوم.
    Él era, o pretendía ser un cristiano ortodoxo en su punto de vista metafísico, decía, es obvio por qué existe el mundo: porque Dios lo creó. TED قد كان أو تظاهر بأنه مسيحي متدين بمظهره الميتافيزيقي الخارجي، حيث قال إنه واضح لماذا العالم موجود: لأن الله خلقه.
    Uno se siente bien, Will porque Dios tiene poder. Open Subtitles يَشْعرُ بالارتياح، لأن الله عِنْدَهُ قوَّةُ
    porque Dios no les hace milagros para ganar su fe. Open Subtitles لأن الله يقدّمهم بدون معجزات لكسب إيمانهم.
    porque Dios sabe, que no me has dejado tocarte en tres años. Open Subtitles لأن الله أعلم,لم تدعني ألمسك منذ ثلاث سنوات
    porque Dios te creó. Creó a todos. Open Subtitles لأن الله خلقك وخلقني وخلق الجميع
    Pero mi hijo no es como vosotros, porque Dios lo hizo diferente. Open Subtitles لكن إبنَي لَيسَ مثلك، لأن الله مَا جَعلَه مثلك.
    porque Dios sabe que estos hombres no pueden pasar sin una mira telescópica Open Subtitles لأن الله وحده يعلم ان هؤلاء الرجال لا يستطيعون ان ينظروا إلى ما أبعد من اليوم ؟
    porque Dios sabe que moriré si algo te sucede. Open Subtitles لأن الله يعلم بأنني سأمون لو حدث أي شيء لكِ
    Querido Dios por favor, bendice esta familia y que siempre nos inviten a cenar porque Dios sabe que mi nueva esposa no sabe hervir agua ni freír huevos. Open Subtitles يا الله بارك في هذه العائلة ودعهم يدعوننا دائماً للعشاء لأن الله يعلم أن زوجتي الجديدة لا تستطيع غلي الماء أو قلي بيضة
    porque Dios descansó en Sabbat y es por eso que los hombers deben hacerlo. Open Subtitles هل لأن الله إستراح فى يوم السبت وأن هذا ما ينبغى أن يفعله الإنسان
    Alguien se molestó porque Dios aceptó mi sacrificio. Open Subtitles شخص ما بالضيق لأن الله بدا على نسكي مع صالح.
    porque Dios sabe que ¡yo no puedo! Eso me vagabundeaba por todo Open Subtitles لأن الله يعلم أني لا أستطيع لأني صرفت كل ما لدي في تلك الرحلة
    Es un privilegio al que he tenido que declinar porque Dios ha elegido un destino diferente para mí. Open Subtitles إنه إمتياز يجب أن أحرمه على نفسى لأن الله إختار طريق أخر لى
    porque Dios la está castigando por ser ayudante de Satán, querida. Open Subtitles لأن الله يعاقبها على مساعدتها للشيطان يا حلوتي
    porque Dios sabe que no podría manejar eso ahora mismo. Open Subtitles لأن الله يعلم أنني لا أستطيع التعامل مع ذلك الآن
    Que cada hombre se ceñirá a la batalla, pero no tengáis miedo, por que Dios está de nuestro lado. Open Subtitles فليستعد كل رجل للمعركة ولكن، لا تخافوا لأن الله معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد