ويكيبيديا

    "لايتم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no
        
    no obstante, cabe recordar que en muchos países sólo un pequeño porcentaje de los proyectos de inversión registrados están en marcha. UN بيد أنه ينبغي ملاحظة أنه لايتم في العديد من البلدان إلا تشغيل جزء يسير من مشاريع الاستثمار المسجلة.
    Y créase o no, no se ganan campeonatos de malabares por hacer cosas con látigos o tazas. TED وهل تعلمون ان ربح تلك المسابقات لايتم بسوط الثيران .. او برمي كؤوس الخلط
    - Si confesamos, nos prometes que no será ejecutado ningún otro camarada ? Open Subtitles هل تعد بأن لايعدم رفاق قدامى آخرين؟ . وأن لايتم ايذاء عائلاتهم؟
    Los que no habéis sido elegidos para ser transportados... vestíos de nuevo. Open Subtitles والذين لايتم أختيارهم للنقل لتعاودوا أرتداء ملابسكم
    Porque si no estás saludable, no se les paga. Open Subtitles لانقوم اذ لم تزالوا اصحاء سوف لايتم الفع
    Tu eres el que eligió no trabajar en tu matrimonio. Open Subtitles انت الوحيد الذي اخترت علي ان لايتم التوافق في زواجك
    Sí, es malo cuando el trabajo no se hace bien. Open Subtitles نعم ، أنه شىء سىء عندما لايتم العمل على اكمل وجه
    ¿Que no... que no sea elocuente, pero que sea igualmente gran abogado cuyos clientes no acaben en la silla eléctrica? Open Subtitles ليس فصيحين ولكن عظماء لايتم الحكم على مؤكليهم
    El polvo magnético actúa mejor sobre superficies porosas porque no mancha. Open Subtitles المسحوق المغناطيسى الافضل للإساخدام على الاسطح المغناطيسية, لأنه لايتم مسحه
    Para que entienda, el CIB no suele investigar esta clase de denuncias. Open Subtitles ‫فقط للمعلومية ‫في هذا النوع من التقارير لايتم ‫عادة التحقيق من قبل القسم الجنائي
    A chicas como yo no nos escogen sobre chicas como ella muy de seguido. Open Subtitles فتيات مثلي لايتم إختيارهم على فتيات مثلها غالباً
    Prometo que no se le dañará y que será devuelto a su cuerpo pronto. Open Subtitles أعدك أن لايتم إيذائك وستعود لجسدك فى وقت قصير
    - Cabo, espero que no. - no nos inspeccionan aquí, no ocurre. Open Subtitles لا آمل ذلك أيها العريف لايتم تفتيشنا هنا
    Mantente sobrio así no te echan la próxima vez. Open Subtitles حاول أن تبقى متزن حتى لايتم اغتيالك في المرة القادمة
    La Corona sostiene que estas pruebas no deben ser reveladas en defensa de los intereses de la seguridad nacional. Open Subtitles يُطالب الإدعاء أن هذه الأدلة يجب لايتم كشفها للدفاع من أجل مصلحة الأمن القوميّ.
    Realmente espero que no te asesinen. Con todas las amenazas de muerte. Open Subtitles آمل أن لايتم إغتيالك مع كل التهديدات بالقتل
    no se arresta a nadie en la calle sin motivo, ¿verdad? Open Subtitles لايتم اعتقال الأشخاص في الشارع من دون أيّ سبب، صحيح ؟
    Tiene, pero la verdad es que quizá entre o no en Yale o Columbia, y tú fuiste el que me dijiste que sería estúpida si no barajaba mis oportunidades, así que necesito ir y ver si puedo entrar o no. Open Subtitles لقد خطر ببالي فعلاً ولكنّ الحقيقة هي قد لايتم قبولي في كلّ من يال أو كولومبيا وأنت من قام بإخباري
    Lo siento mucho, Jerry, pero esto no funciona así. Open Subtitles أنا آسف جيري لكن الأمر لايتم بهذه الطريقة
    Creo que solo estaba intentado protegerme a mí misma al no hacer preguntas de las cuales no quería saber la respuesta. Open Subtitles اعتقد بأني فقط كنت احاول ان احمي نفسي حتى لايتم سؤالي لم اكن اريد الجواب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد