ويكيبيديا

    "لا نعلم كيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No sabemos cómo
        
    • no sabíamos cómo
        
    • no sabemos como
        
    Los corales se están enfermando en todo el mundo a un ritmo alarmante, y realmente No sabemos cómo ni por qué. TED الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا.
    Lo que es más perturbador, es que No sabemos cómo salió de su habitación. Open Subtitles ما يزعجنا أكثر , هو أنّنا لا نعلم كيف خرجت من غرفتها
    No sabemos cómo encarará la opinión pública internacional la solución que se trata de imponer. UN وإننا لا نعلم كيف سيقف الرأي العام العالمي في وجه الحل الذي يحاول البعض فرضه.
    WG: No sabemos cómo comunicarnos, PV: Vivan juntos... WG: Ámense unos a otros. TED وينونا: لا نعلم كيف نتواصل-- بريا: نعيش معاً وينونا: ونحب بعضنا.
    Pero también sabía que teníamos una clara desventaja, porque no sabíamos cómo presentarnos en esa sala, nunca lo habíamos hecho, y ellos no acostumbraban a recibirnos. TED لكنه أيضا يعلم أنه شيء سلبي لنا، لأننا لا نعلم كيف نقدم في تلك الغرفة، ولم نفعلها من قبل، ولم يكونوا مستعدين لاستقبالنا.
    Y si algo hemos aprendido sobre las quemaduras, es que No sabemos cómo tratarlas. TED ولو كان هناك شيء يجب أن تعلموه عن الحرق فهو أننا لا نعلم كيف نعالجه
    No sabemos cómo o por qué ocurrió el choque, ... solo que los únicos supervivientes están en un sueño criogénico. Open Subtitles لا نعلم كيف ولماذا حدث التحطم الناجيين هم من كانوا فى الثبات البارد فقط
    Encontramos un barco en el medio de la selva. No sabemos cómo llego ahí. Pero sabemos que es del siglo 19. Open Subtitles توجد سفينة في وسط الغابة و لا نعلم كيف أتت و لكن ما نعرفه هو أنها تعود للقرن التاسع عشر
    tenemos que apagarlo pero No sabemos cómo. Open Subtitles قم بإغلاقه لا يمكننا نريد ان نغلقه لكن لا نعلم كيف
    No sabemos cómo, o incluso si - termina. - ¿En serio? Open Subtitles نحن لا نعلم كيف تنتهي أو حتى إذا ما كانت تنتهي أم لا
    Y, la verdad... No sabemos cómo responder. Open Subtitles ولنكون صادقين نحن لا نعلم كيف نرد هذا الجميل
    Creemos que ella tenía a alguien jugando ajedrez en su lugar en casa, pero No sabemos cómo probarlo. Open Subtitles نعتقد أنه كان لديها أحد قد لعب عنها الشطرنج في المنزل لكننا لا نعلم كيف نثبت ذلك
    Sí, pero No sabemos cómo detenerlos, dónde los van a lanzar o cuál es el objetivo. Open Subtitles لكننا لا نعلم كيف نوقفهم لا نعلم اين الاطلاق ولا مكان الهدف
    No sabemos cómo se contagia. A mí no me mordieron. Open Subtitles لا نعلم كيف ينتشر هذا فأنا لم أعض من قبل.
    Nunca quiero tener una charla, pero tal vez deberíamos, teniendo en cuenta que No sabemos cómo acabará esto. Open Subtitles لم أرغب أبدا بالتحدث في الموضوع لكن ربما علينا فعل ذلك نظرا إلى أننا لا نعلم كيف سيتطور هذا الوضع
    No sabemos cómo ni cuándo exactamente, lo cual agrava la urgencia de nuestra misión. Open Subtitles نحن لا نعلم كيف أو متى بالضبط الأمر الذي يؤدي إلى ضرورة الإلحاح على مهمتنا
    La decepción de la robótica deriva del hecho de que No sabemos cómo hacer un robot consciente, entonces no tenemos una máquina que pueda hacer algo así. TED إن خيبة الامل في علم الروبوت يأتي من حقيقة أننا لا نعلم كيف نصنع روبوتاً واعي، لذا نحن ليس لدينا آلة يمكنها أن تفعل هذا النوع من الأشياء
    No sabemos cómo leer las oraciones. TED لا نعلم كيف نقرأ الجُمل.
    No sabemos cómo seguir la narrativa. TED لا نعلم كيف نتبع القصة.
    Lo sabemos, esto. Solamente que no sabíamos cómo ilustrarlo". TED ولكننا لا نعلم كيف نقوم به."
    no sabemos como van a reaccionar a medida que el planeta se calienta, y detrás de esa incertidumbre puede haber esperanza. TED لا نعلم كيف ستتصرف بينما ترتفع حرارة الكوكب، وفي منطقة الشك تلك، قد يتواجد الأمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد