ويكيبيديا

    "لدى المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Conferencia
        
    • ante la Conferencia
        
    • de la Conferencia
        
    • la Conferencia tiene
        
    • a la Conferencia
        
    • para la Conferencia
        
    • en el Congreso
        
    • ante la Cumbre
        
    • en la Cuarta Conferencia
        
    Examinó y aceptó las credenciales de los representantes de 97 Estados participantes y la Comunidad Europea en la Conferencia de revisión. UN وفحصت اللجنة وقبلت أوراق تفويض الممثلين لدى المؤتمر الاستعراضي من بين 97 دولة مشاركة بالإضافة إلى الجماعة الأوروبية.
    Jefe de la delegación de Nigeria en la Conferencia Mundial sobre Reforma del Derecho Penal, Canadá, 1987. UN رئيس وفد نيجيريا لدى المؤتمر العالمي ﻹصلاح القانون الجنائي، كندا، ١٩٨٧.
    Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán en la Conferencia Internacional para la Protección de las Víctimas de la Guerra, Ginebra, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران اﻹسلامية لدى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، ١٩٩٣.
    Un total de 1.950 representantes de los medios de comunicación fueron acreditados ante la Conferencia. UN واعتمد لدى المؤتمر ما مجموعه ١ ٩٥٠ من ممثلي وسائط اﻹعلام.
    Un total de 1.950 representantes de los medios de comunicación fueron acreditados ante la Conferencia. UN واعتمد لدى المؤتمر ما مجموعه ٩٥٠ ١ من ممثلي وسائط الاعلام.
    El reciente anuncio de que Nueva Zelandia tiene la intención de nombrar a un Embajador de tiempo completo ante la Conferencia fortalecerá aún más nuestra participación. UN وستتعزز مشاركتنا على أثر اﻹعلان الصادر مؤخرا بأن نيوزيلندا تعتزم تعيين سفير لدى المؤتمر متفرغ لنزع السلاح.
    1993: Subjefe de la delegación de Eslovenia en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena. UN ٣٩٩١، نائب رئيس وفد سلوفينيا لدى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا
    Representante suplente de la delegación de China en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena UN ممثل مناوب، في وفد الصين لدى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، فيينا.
    1981 Asesora de la delegación de China en la Conferencia Internacional sobre Camboya, celebrada en Nueva York UN ١٩٨١ مستشارة وفد الصين لدى المؤتمر الدولي المعني بكمبوديا، نيويورك.
    Miembro de la delegación de la República Islámica del Irán en la Conferencia Internacional para la Protección de las Víctimas de la Guerra, Ginebra, 1993. UN عضو في وفد جمهورية إيران الإسلامية لدى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، جنيف، 1993.
    Credenciales de los representantes en la Conferencia: informe final de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: التقرير النهائي للجنة وثائق التفويض
    ii) Todas las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial que estuvieron acreditadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; UN `2 ' جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التي كانت معتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    Toda modificación posterior en la composición de las delegaciones ante la Conferencia podrá ser notificada al Presidente de la Conferencia por sus respectivos jefes. UN أما التغييرات اللاحقة في تغيير الوفود لدى المؤتمر فيمكن أن يُخطر بها رؤساء الوفود رئيس المؤتمر.
    Algunas de ellas participaron muy activamente en el Foro de las organizaciones no gubernamentales y otras estuvieron acreditadas ante la Conferencia. UN فقد شارك عدد منها على نحو نشط للغاية في منتدى المنظمات غير الحكومية واعتُمد بعضها لدى المؤتمر.
    Miembro de la delegación de Barbados ante la Conferencia General de la UNESCO (París, 1987). UN عضو بوفد بربادوس لدى المؤتمر العام لليونسكو، باريس، 1987.
    Distinguidos colegas, la Representación de Francia ante la Conferencia nos ha informado de la desaparición repentina del Sr. François Rhein. UN لقد أخبرتنا بعثة فرنسا الدائمة لدى المؤتمر بوفاة السيد فرانسوا رين المفاجئة.
    Credenciales de los representantes ante la Conferencia: Nota del Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: مذكرة من رئيس لجنة وثائق التفويض
    En total, 557 representantes de organizaciones no gubernamentales fueron acreditados ante la Conferencia. UN وعلى وجه الإجمال، بلغ عدد الممثلين غير الحكوميين المعتمدين لدى المؤتمر 557 ممثلا.
    b) Organizar el Foro Mundial de organizaciones no gubernamentales, y verificar que las recomendaciones de dicho Foro queden a disposición de la Conferencia con suficiente anticipación. UN تنظيم منتدى المنظمات غير الحكومية وضمان توافر توصيات المنتدى لدى المؤتمر بأسلوب مناسب زمنيا؛
    Recordando, a ese respecto, que la Conferencia tiene diversas cuestiones urgentes e importantes que negociar, UN وإذ تشير، في هذا المجال، إلى أن لدى المؤتمر عددا من القضايا الملحّة والهامة للتفاوض،
    En conjunto, más de 4.000 representantes de los medios de difusión impresos y electrónicos estuvieron acreditados y asistieron a la Conferencia. UN واجمالا، فقد اعتمد لدى المؤتمر أكثر من ٠٠٠ ٤ من ممثلي وسائط الاعلام المطبوعة والالكترونية، وحضروا المؤتمر.
    El informe también constituirá uno de los documentos principales para la Conferencia en 1994. UN وسوف يكون هذا التقرير أيضا بمثابة وثيقة أساسية لدى المؤتمر في عام ١٩٩٤.
    I. Credenciales de los representantes en el Congreso y nombramiento de los miembros de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر وتعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض طاء-
    Una de las representantes de la organización fue nombrada como única asesora de sexo femenino de la delegación del Japón ante la Cumbre Mundial. UN وعينت ممثلة لتكون المستشارة الوحيدة في الوفد الحكومي الياباني لدى المؤتمر.
    Acreditación de las organizaciones no gubernamentales en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمر العالمي المعني بالمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد