ويكيبيديا

    "لعب دور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • jugar a ser
        
    • desempeñar un papel
        
    • desempeñando un papel
        
    • hacer de
        
    • desempeñando una función
        
    • ser un
        
    • ser el
        
    • hacerte el
        
    • papel de
        
    • jugar a los
        
    • de jugar al
        
    • jugando a ser
        
    • desempeñe un papel
        
    • jugar un papel
        
    • hizo de
        
    Si quiere jugar a ser leñador tendrá que cargar su extremo del tronco. Open Subtitles إذا كانت تريد لعب دور الحطاب,فعليها تعلم قطع الجذع إلى نهايته
    Otra posible limitación era que los proveedores de capital de riesgo quisieran desempeñar un papel activo en la gestión de la empresa. UN وثمة قيد محتمل آخر هو أن مقدم رأس المال المساهم قد يرغب في لعب دور فعال في إدارة المشروع التجاري.
    Las administraciones centrales siguen desempeñando un papel importante en el establecimiento de estrategias y la coordinación de la ejecución de las iniciativas relacionadas con el artículo 6; UN ▪ تواصل الحكومات المركزية لعب دور رئيسي في وضع الاستراتيجيات وتنسيق تنفيذ المبادرات المتصلة بالمادة 6
    Bien, vamos a hacer de anfitriones. Open Subtitles هيا . لقد حان وقت لعب دور المضيف و المضيفة
    Seguirá desempeñando una función preeminente en los procesos administrativos de la Secretaría durante los cinco próximos años por lo menos. UN وسوف يستمر في لعب دور بارز في العمليات الإدارية للأمانة العامة خلال السنوات الخمس القادمة على الأقل.
    John, ¿no puedes dejar de ser un abogado al menos una noche a la semana? Open Subtitles هل تستطيع يا جون أن تكف عن لعب دور المحامي لليلة واحدة في الأسبوع ؟ هل لي بأن أرقص مع فتاتك ؟
    ¿Quieres dejar de jugar a ser el ermitaño y explicarme por qué me escondiste esto? Open Subtitles هلّا تتوقّف عن لعب دور قاطن الجبل وتشرح لي سبب إخفائك هذه عني؟
    Toby, sé que te gusta hacerte el héroe, así que dile a Kim que quizás tengamos al asesino. Open Subtitles انظر يا توبي، أعرف أنك تحب لعب دور البطل وكل هذا لذا لمَ لا تذهب لتخبر كيم أننا ربما قبضنا على قاتل أخيها؟
    Ya es bastante malo que tengo que jugar a ser tu... ahora tengo que jugar a otra persona, también. Open Subtitles ..إن الأمر سيء بما فيه الكفاية حين ألعب دورك الآن، يتحتّم علي لعب دور شخص آخر
    Así es, eras una víctima antes de ese toro. Has sido una víctima toda tu vida, porque no hay nada más fácil que jugar a ser la víctima, ¿verdad, Robert? Open Subtitles كنت ضحية قبل الثور ، كنت الضحية طوال حياتك لا شيء أسهل من لعب دور الضحية صحيح ؟
    Las mujeres podían también contribuir al desarrollo de la sociedad civil y desempeñar un papel importante en la reconciliación entre las comunidades. UN وبإمكانهن أيضا المساهمة في تنمية المجتمع المدني وفي لعب دور مهم في المصالحة بين الطوائف.
    Estamos deseando desempeñar un papel activo y responsable para hacer aportaciones a la comunidad democrática mundial. UN ونحن أكثر من راغبين في لعب دور فعال ومسؤول كمساهمين في المجتمع الديمقراطي العالمي.
    Países tales como el Japón, la India y Alemania siguen desempeñando un papel activo en las Naciones Unidas. UN وتواصل دول مثل اليابان والهند وألمانيا لعب دور فعّال في الأمم المتحدة.
    Los intereses ajenos a África, que compiten por el petróleo y otros recursos preciosos del continente, continúan desempeñando un papel importante y a veces decisivo, tanto en la supresión de los conflictos como en su mantenimiento. UN وتواصل مصالح أجنبية من خارج أفريقيا لعب دور كبير يكون حاسما أحيانا، في سياق التنافس على النفط والموارد الثمينة اﻷخرى في أفريقيا، سواء في قمع النزاع أو إدامته.
    No puedo hacer de niñera toda la noche. Tengo cosas que hacer. Open Subtitles لا يمكنني لعب دور جليسته طوال الليل ، لدي أعمال يجب إنهائها.
    Seguirá desempeñando una función preeminente en los procesos administrativos de la Secretaría durante los cinco próximos años por lo menos. UN وسوف يستمر في لعب دور بارز في العمليات الإدارية للأمانة العامة خلال السنوات الخمس القادمة على الأقل.
    ¿Quieres ser un héroe, Picasso? Open Subtitles أتحاول لعب دور بطل لعين؟ ستنزل بك العقوبة
    ¿Qué deje de ser su esclavo para ser el vuestro? Open Subtitles أترك لعب دور العبد لهم لأكون عبدكم، أهذا قصدك؟
    Puedes hacerte el tonto todo lo que quieras, pero yo sé que no lo eres. Open Subtitles يمكنك لعب دور الغبي كما تشاء، لكنني أعرف أفضل من ذلك.
    Pero si se cotejan estos datos con los demás, en esencia estás haciendo el papel de un agente del FBI, al ponerlos todos juntos. TED ولكن إن استطعت ربطها مع البيانات الأخرى، فعندها مبدئياً تعيد لعب دور عميل مكتب التحقيق الفيدرالي. وبوضع كل ذلك معاً.
    Así que si quiere jugar a los médicos con un médico de verdad, eso no es asunto tuyo. Open Subtitles لذا , إذا ارادت لعب دور الطبيبة مع طبيب حقيقي لن يكون هذا من شأنك
    ¿Por qué no deja de jugar al protector y admite la verdad? Open Subtitles لما لا تتوقف عن لعب دور الحارس وتعترف بالحقيقة
    Entonces, puede seguir jugando a ser madre. Open Subtitles حينها يمكنكِ مواصلة لعب دور الأمّ.
    En ese sentido, creemos que se debe proporcionar a la Organización todos los medios necesarios para que desempeñe un papel eficaz en los asuntos y las relaciones internacionales. UN وفي هذا السياق نعتقد أن قدرة المنظمة على لعب دور فعال في إطار العلاقات واﻷوضاع الدولية يتطلب منها أن تتسلح بالوسائل اللازمة لهذه الغاية.
    Lo que no sabía en ese momento era que el trabajo iba a jugar un papel importante en mi tratamiento y recuperación. TED والذي لم أقدره آنذاك، فالعمل لعب دور كبير في علاجي واستردادي للعافية.
    Víctor es un excelente actor. hizo de bebé muerto en CSI: Miami. Open Subtitles فيكتور ممثل جيد CSI لعب دور الطفل الميت في مسلسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد