Digo, Nos conocimos hace unas semanas en una exhibición en el museo. | Open Subtitles | أعني، لقد التقينا قبل أسابيع قليلة فقط في معرض بالمتحف |
Nos conocimos en uno de las legendarios noches de juegos de Pepper. | Open Subtitles | لقد التقينا لأول مرّة في احد ليالي العاب البيبر الأسطوريّة |
Nos conocimos el año pasado. Lionel me llevo a tomar el te a Tite Street. | Open Subtitles | لقد التقينا العام الماضي اصطحبني ليونيل لتناول الشاي في شارع تايت |
nos conocemos. No es tan pura. | Open Subtitles | لقد التقينا من قبل ولم تكن بهذا النقاء هشش |
Bueno, nosotros nos encontramos la otra noche. | Open Subtitles | حسناً لقد التقينا في تلك الليلة |
Ya Nos conocimos. Es un estupendo nadador. | Open Subtitles | .لقد التقينا بالفعل .انه سبَاح جيد |
Nos conocimos en Nueva York en enero del '64, en el Village. | Open Subtitles | لقد التقينا في نيويورك في كانون الثاني من 1964 في القرية |
Ah, claro. Los recuerdo. Nos conocimos en esa fiesta. | Open Subtitles | هذا صحيح , لقد تذكرتك لقد التقينا في تلك الحفلة |
Nos conocimos en la recepción del embajador. | Open Subtitles | لقد التقينا في حفل استقبال السفير |
Nos conocimos en un bar, Christine, ¿de qué hablas? | Open Subtitles | ماذا؟ لقد التقينا في احد الحانات ذلك ما نتحدث عنه |
Nos conocimos en Ceilán cuando estábamos en la Oficina de Servicios Estratégicos. | Open Subtitles | لقد التقينا في "سيلان" عندما كنا في مكتب الخدمات الاستراتيجية |
De hecho, ahí Nos conocimos cuando estábamos en la preparatoria. | Open Subtitles | لقد التقينا هناك عندما كنا في المرحلة الثانوية |
Alec Rybak, Nos conocimos cuando ayudé a Derek. | Open Subtitles | أليك ريباك , لقد التقينا مره من قبل عندما كنت اساعد ديرك |
Ya sabes, Nos conocimos en una reunión del SCLC. | Open Subtitles | أتعلم، لقد التقينا في اجتماع لحقوق السود في أمريكا |
Nos conocimos en una fiesta benéfica contra el Alzheimer. | Open Subtitles | لقد التقينا بحفل جمع تبرعات لمرضى الألزهايمر |
Tu mamá y yo Nos conocimos cuando teníamos 22, y le pedí casamiento a los seis meses. | Open Subtitles | . انا ووالدتك لقد التقينا عندما كنا بالثانية والعشرين .ولقد طلبت منها بأن تتزوجني بستة اشهر |
Es Vitor Huntley ya nos conocemos sí, si por supuesto he oido que estaba en el hospital, ¿ya está bien? | Open Subtitles | انه فيكتور ، هنتلي لقد التقينا من قبل نعم ، نعم بالتأكيد .. |
Si, ya nos conocemos. Ambas fuimos jurados en el desfile el año pasado. | Open Subtitles | لقد التقينا سابقًا، كنا حكمين في مهرجان السنة الفارطة |
Vaya, nos encontramos otra vez. ¿Qué ocurre, hermosa? | Open Subtitles | حسناً حسناً إذاً لقد التقينا ثانية تبدين رائعة جداً |
¿no Nos vimos en la boda? | Open Subtitles | لقد التقينا فى الزفاف، صح؟ |
Acabamos de conocernos, y nuestra primera cena es de despedida. | Open Subtitles | لقد التقينا للتو ,وعشاءنا الأول هو العشاء الاخير |
Nos hemos reunido poco, pero estamos reclutando. | Open Subtitles | لقد التقينا فقط بضع مرات ولكن نحن تجنيد. |
Desde que nos hemos conocido has puesto mi vida al revés. | Open Subtitles | منذ لقد التقينا كنت قد تحولت حياتي رأسا على عقب. أولا ، أردت لي أن تظهر لك باريس |
Ya Nos hemos encontrado varias veces. | Open Subtitles | الم تتعرفي علي ؟ لقد التقينا عدة مرات |