Pero me pregunto por qué aquí luchamos tanto por estar vivos. | Open Subtitles | ولكنني أتسائل، لماذا هنا نقاتل بأقصى قوانا لنبقى على قيد الحياة |
¿por qué aquí de esta manera... entre esta inmundicia? | Open Subtitles | لماذا هنا بمثل تلك الطريقة ؟ في الأوساخ ؟ |
¿Por qué aquí? | Open Subtitles | للمرة الأخيرة لماذا ؟ لماذا هنا ؟ |
¿Por qué aquí en este lugar horrible? | Open Subtitles | و لماذا هنا فى هذا المكان الرهيب؟ |
¿ Y por qué aquí? | Open Subtitles | لمَ إنتظر "بوزى" عاماً ليفعل هذا ؟ و لماذا هنا ؟ |
¿Por qué aquí? | Open Subtitles | لماذا هنا ؟ و لماذا الآن؟ لماذا الآن؟ |
OK, ¿por qué tú, por qué aquí? | Open Subtitles | حسنا ، اذا لماذا انت ، لماذا هنا ؟ |
¿Por qué aquí con toda la seguridad? | Open Subtitles | لكن لماذا هنا مع كل هذا الأمن؟ |
De todas maneras, ¿por qué aquí? | Open Subtitles | لماذا هنا على أية حال؟ |
¿Puedo preguntar, por qué aquí? | Open Subtitles | هل أستطيع السؤال , لماذا هنا ؟ |
¿Por qué aquí, en esta tierra de libertad? | Open Subtitles | لماذا هنا في أرض الحرية؟ |
Pero ¿por qué aquí? | Open Subtitles | ولكن لماذا هنا ؟ |
Pero ¿por qué aquí? | Open Subtitles | لكن لماذا هنا ؟ |
¿Por qué aquí no? | Open Subtitles | لماذا هنا فقط ؟ |
¿Por qué aquí? | Open Subtitles | لماذا هنا بالذات؟ |
¿Por qué aquí y no en la central del C.N.D.? | Open Subtitles | لماذا هنا وليس في مقر اللجنة؟ |
Por qué aquí De repente, todo sobre usted? | Open Subtitles | لماذا هنا فجأة كل شيء عنك؟ |
¿Por qué aquí, señor? | Open Subtitles | لماذا هنا يا سيدي؟ |
Sí, pero ¿por qué aquí? | Open Subtitles | أجل,لكن لماذا هنا |
¡¿Por qué hay tantos productos con lima aquí atrás? ! | Open Subtitles | لماذا هنا الكثير من منتجات الليمون هنا ؟ |
¿Por qué ahí? | Open Subtitles | لماذا هنا ؟ |