me tocó. Estuvo encima mío cuando me puso en ese trineo. | Open Subtitles | لقد لمسني ,لقد كان معي ووضعني في تلك العربه |
No, el Dr. Grayson me tocó con la mano abierta en el hombro. | Open Subtitles | لا, د.غريسون لمسني بكفه المفتوح على كتفي |
me tocó muy suavemente y acarició mi pelo y trazó líneas por todo mi cuerpo y todo el tiempo, estaba parado allí sonriéndome. | Open Subtitles | لقد لمسني بنعومة كبيرة ومسح على شعري ورسم خطوطا فوق جسدي |
Dice que siente electricidad cuando me toca. | Open Subtitles | قال انه احس بالاثارة عندما لمسني. |
Y si me toca una vez más, lo mataré ahí donde está. | Open Subtitles | ولو لمسني مرة أخرى سوف أقتله حيث يقف ، أقسم على ذلك |
Me obligó a entrar en eI armario de insumos y me tocó como ningún otro aparato a batería me ha tocado antes: | Open Subtitles | لقد أجبر على ذلك و قد لمسني كالآخرين أفضل جهاز جراحي لمسني |
. de donde vino esta persona te toque? Um ... el me toco en un lugar privado. | Open Subtitles | أين تحرش بك هذا الشخص؟ لمسني في مكان خاصّ. |
Es un imbécil gordo y repugnante. Me manoseó frente a Gus. | Open Subtitles | إنه وغد سمين مقرف،أعني لقد لمسني أمام(غس) |
me tocaba aquí y aquí, y yo quería que me tocase aquí, pero no lo hizo. | Open Subtitles | لمسني هنا و هنا، و أردتُه أن يلمسني هنا لكنّه رفض. |
La última vez que me tocó, se despertó con las manos alrededor de mi cuello y gritando. | Open Subtitles | آخر مرة لمسني فيها استيقظت ويداه حول عنقي وكان يصرخ عليّ |
Hacía mucho tiempo desde la última vez que alguien me tocó así. ¿Cómo va el nuevo trabajo? | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ ان لمسني احد هكذا كيف هو العمل الجديد ؟ |
Sí, hombre. me tocó los hombros. | Open Subtitles | أخبرني عنه.لقد لمسني وربت علي أكتافي |
Dije que una vez me tocó el hombro. | Open Subtitles | لقد قلت أنه لمسني على كتفى ذات مرة |
Se acercó y me tocó, aquí mismo. | Open Subtitles | لقد تقدم نحوي و لمسني هنا بالضبط |
Si alguien me toca, si tardo sólo un minuto en contactar con mis hombres, jamás volverás a ver al niño. | Open Subtitles | إذا احد لمسني إذا تأخرت دقيقه في التدقيق مع رجالي انت لن ترى ابنك مجددا |
Si alguien me toca... volaremos todos. | Open Subtitles | لو لمسني أحد سنموت جميعاً |
Hace mucho que no me toca nadie. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن لمسني أحد |
Phil, me ha tocado algo, y no venía de tu lado. | Open Subtitles | مرحبا فيل,شيء ما لمسني للتو و هو ليس من ناحيتك |
Algo va mal. Cuando me ha tocado, he sentido un escalofrío donde estaba mi tatuaje. | Open Subtitles | ثمّة شيء غير طبيعيّ، فلمّا لمسني انتابتني قشعريرة حيث كان وشمي. |
Cuando tenia siete años, un payaso me toco en el circo. | Open Subtitles | حين كنت بالسابعة لمسني مهرج في السيرك |
¡Me manoseó! | Open Subtitles | لقد لمسني! |
Tienes que saber que el modo en el que Carlos me tocaba en el último masaje bueno, digamos que fue sumamente inapropiado. | Open Subtitles | لابدّأنتعرف.. أن الطريقة التي لمسني بها (كارلوس) فيالتدليكالأخير.. دعنا نقل وحسب أنها لم تكن ملائمة |