ويكيبيديا

    "مؤتمر الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea de la Unión
        
    • la Conferencia de la Unión
        
    • Congreso de la Federación
        
    • Congreso de la Unión
        
    • Congreso de la Unidad
        
    • la Cumbre de la Unión
        
    • la Comisión de la Unión
        
    • el congreso de la
        
    • Conferencia de la UIP
        
    • Conferencia de la Federación
        
    • Segunda Conferencia de la Unión
        
    Voto especial de agradecimiento de la Asamblea de la Unión Africana al Excmo. Sr. Amara Essy, Presidente interino de la Comisión UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بتوجيه خالص الشكر إلى سعادة السيد أمارا إيسي، الرئيس المؤقت للمفوضية
    Decisiones, declaraciones y resoluciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su 11° período ordinario de sesiones UN المقررات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الحادية عشرة والقرار الذي اتخذه في تلك اْلدورة
    Decisiciones, declaraciones, mensaje de felicitaciones y moción aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su 12º período ordinario de sesiones UN المقررات والإعلانات ورسالة التهنئة والاقتراح التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثانية عشرة
    Sobre esta base, Jordania acoge con beneplácito la oportunidad de ser anfitrión de la Conferencia de la Unión Interparlamentaria que se celebrará en Ammán, en el año 2000. UN وانطلاقا من هذا النهج فقد رحب اﻷردن، باستضافة مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي في عمان في العام ٢٠٠٠.
    Consideró que la denegación de los visados constituía un error grave que amenazaba el éxito de la Conferencia de la Unión Interparlamentaria e indirectamente de la Cumbre del Milenio. UN ووصف رفض منح التأشيرات بأنه خطأ جسيم يعرض للخطر نجاح مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي وضمنيا قمة الألفية.
    Presidió la delegación del Togo ante el Congreso de la Federación Africana de Abogadas y Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas celebrado en Abidján. UN ١٩٩٠: رئيسة وفد توغو لدى مؤتمر الاتحاد اﻷفريقي للحقوقيات والمتخصصات في القانون، ابيدجان.
    Decisión de la Asamblea de la Unión Africana sobre el informe del Consejo de Paz y Seguridad relativo a sus actividades y al estado de la paz y la seguridad en África UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن تقرير مجلس السلام والأمن عن أنشطته وعن حالة السلام والأمن في أفريقيا
    Decisiones, declaraciones y resoluciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su 14º período UN المقررات والإعلانات والقرارات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الرابعة عشرة
    Recordando además las decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en todos sus períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية،
    Recordando además las decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en todos sus períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية،
    Decisión de la Asamblea de la Unión relativa a la situación en Libia UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة في ليبيا
    Recordando además las decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en todos sus períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية،
    Recordando además las decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en todos sus períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية،
    El Representante Permanente advirtió que muchos parlamentarios plantearían la cuestión en la Conferencia de la Unión Interparlamentaria. UN وحذر الممثل الدائم من أن العديد من البرلمانيين سيثيرون هذه المسألة في مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي.
    El representante del Iraq criticó la denegación del visado como un acto intencional contra Cuba que, en términos generales, socavaba la Conferencia de la Unión Interparlamentaria. UN وانتقد المندوب العراقي رفض منح التأشيرة باعتباره عملا مقصودا ضد كوبا وقال إنه ينال من مكانة مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي بصفة عامة.
    Destacó que la Conferencia de la Unión Interparlamentaria era un acontecimiento de importancia considerable que se celebraba en aplicación de lo dispuesto en algunas resoluciones importantes de la Asamblea General. UN وأكد أن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي حدث هام يعقد تعزيزا للعديد من قرارات الجمعية العامة.
    Al otorgar dos visados, los Estados Unidos habían reconocido el vínculo entre la Conferencia de la Unión Interparlamentaria y las Naciones Unidas. UN وأكد أن منح التأشيرتين كان اعترافا من الولايات المتحدة بارتباط مؤتمر الاتحاد البرلماني بالأمم المتحدة.
    Esta nueva dimensión de nuestra tarea se vio también resaltada en el Congreso de la Federación Mundial de las Asociaciones de las Naciones Unidas que, en ocasión de su cincuentenario, me enorgullece señalar, se celebró hace poco más de un mes en Luxemburgo. UN وتم التأكيد على هذا البعد الجديد لعملنا في مؤتمر الاتحاد العالمي لروابط اﻷمم المتحدة، الذي يشرفني أن أشير إلى أن اجتماعه بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين قد عقد في لكسمبرغ قبل أكثر قليلا من شهر.
    1997: Congreso de la Unión de Mujeres de Vietnam, en combinación con visitas de intercambio a organizaciones de Japón, India y Laos. UN 1997: مؤتمر الاتحاد النسائي في فيتنام، قامت أثناءه بزيارة وعقدت مقابلات مع منظمات نسائية من اليابان والهند ولاوس
    :: Organización y dirección de una delegación multiétnica de Kosovo que asistió a la Cumbre de la Unión Europea en Tesalónica (Grecia) UN :: تنظيم ورئاسة وفد كوسوفو المتعدد الأعراق إلى مؤتمر الاتحاد الأوروبي في سالونيكي باليونان
    ix) Pedir al Presidente de la Comisión de la Unión Africana que, en colaboración con la OMS y el UNICEF, presente un informe anual a la Asamblea de la Unión Africana sobre los progresos alcanzados en la erradicación de la poliomielitis en África. UN ' 9` دعوة رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى القيام بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، بتقديم تقرير سنوي إلى مؤتمر الاتحاد الأفريقي عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالقضاء على شلل الأطفال في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد