ويكيبيديا

    "محرجا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vergonzoso
        
    • embarazoso
        
    • avergonzado
        
    • raro
        
    • vergüenza
        
    • torpe
        
    • incómoda
        
    • incomodo
        
    • avergüenza
        
    • incómodas
        
    • embarazosa
        
    • humillante
        
    • bochornoso
        
    Podría ser gracioso para sus amigos, pero puede ser vergonzoso para sus padres. Open Subtitles قد يكون ذلك مضحكا بالنسبة لأصدقائك لكنه سوف يبدو محرجا لوالديك
    Apenas tenía la estatura suficiente para subirse al podio y usaban un podio movible, lo que era vergonzoso. Open Subtitles ‫كان أقصر من الوقوف على منّصة المتحدّثين ‫و لم تكن منصّة متحرّكة فكان ذلك موقفا محرجا
    General, tengo autoridad de servicio investigador criminal que supera su rango entonces por ultima vez, antes que esto se ponga embarazoso para los dos... Open Subtitles أيها اللواء، لدي صلاحية من جهاز التحقيق الجنائي العسكري تتجاوز قيادتك لذا لآخر مرة، قبل أن يصبح الموقف محرجا لكلينا
    Quería que no le contase mi intención, sería embarazoso para los dos Open Subtitles ما اريد تحذيرك منه هو ان تخبره بمخططاتى سيكون محرجا لكلانا
    Estaba avergonzado porque no pudo matar a una anciana en la calle. Open Subtitles كان محرجا لأنه لم يستطع قتل سيدة عجوز في الشارع.
    Vamos a desatar a la gente así no será tan raro cuando Jennifer me vea. Open Subtitles سوف نجعل الناس ثملاء حتى لا يكون الموقف محرجا جدا عندما تراني جينيفر
    Si se entera de que vives con tus padres, pasarás mucha vergüenza. Open Subtitles اذا اكتشفت بأنك تعيش مع أقربائك سوف تكون محرجا أمامها
    Pasé mi primer fin de semana en la casa de Alan y no pude dormir, porque tenía miedo de que pudiera hacer algo vergonzoso. Open Subtitles قضيت أول عطلة نهاية أسبوع لي في مكان آلان ولم أستطع النوم، لأنني كنت أخشى أنني قد تفعل شيئا محرجا.
    ¡Sólo quería animar a nuestro amigo, porque lo que le pasó es muy vergonzoso! Open Subtitles أردت فقط أن أدعم صديقي لأن ما حدث له كان أمرا محرجا للغاية
    La última vez que tomé, fue realmente muy vergonzoso. Open Subtitles في اخر مرة شربت فيها كان الامر محرجا جدا
    Quiero decir, BIEN porque estaba tan enamorado de mí, que ya era embarazoso. Open Subtitles أعني جيد رباه ، كان واقعا في حبي تماما وكان الأمر يصبح محرجا
    ¿No se te ha ocurrido que irrumpir así podría ser embarazoso? Open Subtitles انه لم يخطر ببالك ان اقتحامك هكذا سيكون محرجا لكى
    pasaron 2 horas y ya necesitábamos una pausa para ir al baño; todo el mundo se para y el anfitrión de la reunión empieza a mirar muy avergonzado. TED وبعد مضي ساعتين، هنالك بعض الاحتياجات تتطلب استراحة حيوية، فوقف الجميع، وبدا الشريك الذي يدير الاجتماع محرجا للغاية.
    Les aseguro, que no estoy avergonzado como que se podría asumir estar avergonzado. Open Subtitles أنا أؤكد لكي أنني لست محرجا بالكم الذي تفترضينه
    Sería raro si ambos nos sentamos en la misma mesa. Open Subtitles سيكون ذلك محرجا ً لو جلسنا نحن الإثنين على نفس الطاولة
    Sólo sería raro si aún te metes uvas en la nariz. Open Subtitles سيكون ذلك محرجا ً فقط لو بقيت تدفع العنب باتجاه أنفك
    Pero después me dio vergüenza y no dije nada, ni esa persona tampoco. Open Subtitles لكني كنت محرجا ولم أقل شيئا. ولم يقل ذلك الشخص شيئا.
    Pero después me dio vergüenza y no dije nada, ni esa persona tampoco. Open Subtitles لكني كنت محرجا ولم أقل شيئا. ولم يقل ذلك الشخص شيئا.
    Oh, sí, socialmente torpe, mujer odiar, puto psicópata haciendo lo que mejor sabe hacer. Open Subtitles أوه نعم، محرجا اجتماعيا، امرأة كره، سخيف مختل عقليا يفعل ما يفعل أفضل.
    Entonces preveo una situación incómoda cuando llegues a casa. Open Subtitles أوووه إذن, أتوقع موقفا محرجا لك عندما تعود للبيت
    incomodo para el de todos modos, sera la tercera cita. Open Subtitles , محرجا بالنسبة له على أي حال كونه على عجلة للمرة الثالثة في موعدنا
    El tipo con el que salía me dejó porque le avergüenza ser pobre. Open Subtitles .. لقد تركني الرجل الذي كنت ألتقيه لأنه كان محرجا من كونه فقيرا
    Sabes, no importa lo que esté pasando entre Addison y tú, las cosas no tienen que ser incómodas entre tú y yo. Open Subtitles تعلم، بغض النظر عن ما هو يحدث معك انت وأديسون، فإنه ليس من الضروري أن تكون محرجا بيني انا و انت.
    Era una pregunta embarazosa, pero le pregunté por tu bien. Open Subtitles لقد كان سؤالا محرجا لكنّي سألته لأجلك
    Como si estar embarazada a los 15 no fuera lo suficientemente humillante. Open Subtitles كما لو أن كوني حاملا في 15 ليس محرجا كفاية
    Fue un espectáculo bochornoso: el delírium trémens del gendarme mundial, la embriaguez del poder imperial, aderezada con toda la mediocridad y el cinismo de los que amenazan con guerras en las que saben que no se juegan su vida. UN وقد كان عرضا محرجا - أي الهذيان الارتعاشي لشرطي العالم، وحالة سكر القوة الإمبريالية المتشبعة بضحالة ونفاق أولئك الذين يهددون بشن حروب يعلمون أن أرواحهم لن تتعرض للخطر فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد