| Esperar encontrar suficiente espacio para tratar este problema, creo que va a ser bastante problemático. | TED | لتتوقع أننا سنجد مساحة كافية للتعامل مع هذه المشكلة، أظن أنه سيكون إشكالًا كبيرًا. |
| No hay suficiente espacio para difundir sus alas y las paredes cerosas se aseguran de dejarlos sin escapatoria. | Open Subtitles | لا توجد مساحة كافية لنشر اجنحتها وجدران شمعية ولا مجال للفرار. |
| Sí, de seguro hay espacio suficiente para ti en ese enorme vejestorio. | Open Subtitles | أجل فبالتأكيد سيكون لديك مساحة كافية تلك المنطقة القديمة الضخمة |
| Los locales provisionales están constituidos por un edificio con espacio suficiente en su interior para las necesidades iniciales de la Corte y para su posterior ampliación. | UN | وأماكن العمل المؤقتة عبارة عن مبنى موجود بالفعل يضم داخله مساحة كافية لاحتياجات بدء نشاط المحكمة، فضلا عن توسع أنشطتها. |
| Hay mucho espacio aquí para... Si, ese es. | Open Subtitles | كما تعلم، هناك مساحة كافية بالمتجر |
| Ah! Mira que gran luz... Y habrá suficiente espacio para una piscina... | Open Subtitles | اضاءة رائعة وهناك مساحة كافية لحوض سباحة |
| Espacio, Dra. Bailey. No tenemos suficiente espacio. | Open Subtitles | المساحة د.بايلي ليس لدينا مساحة كافية |
| Así podremos hacer suficiente espacio y entonces podrás salir de aquí. | Open Subtitles | لنستطيع أيجاد مساحة كافية لتستطيعي سحب نفسك من هنا |
| Tu hija creyó que no había suficiente espacio en las paredes de su habitación, para su nueva pintura. | Open Subtitles | إبنتكَ إعتقدت أنه لا يوجد مساحة كافية في غرفتها لرسومها |
| Sí, tenían suficiente espacio para aterrizar. | Open Subtitles | نعم, كانت لديهم مساحة كافية للهبوط على أي حال |
| Estamos dispuestos a dedicar espacio suficiente a este tema en Pravda, nuestra publicación impresa, cuya distribución corre a cargo de una red de voluntarios. | UN | ونحن على استعداد لتوفير مساحة كافية على صفحات منشورنا المطبوع برافدا، الذي يتيسر نشره بفضل شبكتنا التطوعية. |
| Si dejan espacio suficiente para darnos la vuelta, regresamos por donde vinimos". | TED | إن أفسحتم لنا مساحة كافية لنستدير فسنعود من حيث أتينا." |
| Oye, con calma, amigo, hay espacio suficiente para los dos. | Open Subtitles | يا، لا بأس، صديقي، هناك مساحة كافية لنا نحن الإثنين |
| No había mucho espacio en la camioneta. | Open Subtitles | لم يكن في الشاحنة مساحة كافية |
| ¿El FBI no te da mucho espacio, verdad? | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالية لا يمنحك مساحة كافية ... |
| No hay mucho espacio en el que moverse como pueden ver. | Open Subtitles | لا توجد مساحة كافية لتأرجح القط. كما ترى... |
| Aún no está terminado, pero tendremos espacio para una docena de niños. | Open Subtitles | لم ننتهي منه تماماً لحد الآن، لكنّ لدينا مساحة كافية لدزينة من الأطفال. |
| No creo que aquí haya suficiente lugar para que pase una carretilla. | Open Subtitles | الآن لا أعتقد أن هناك مساحة كافية لوضع عربة هنا. |
| El proyecto de régimen debe ofrecer un marco general de principios para la asignación de la pérdida entre los participantes en una actividad de alto riesgo, pero debe ser relativamente flexible y permitir a los países margen suficiente para resolver sus propias controversias. | UN | وينبغي أن يوفِّر النظام المقترح إطار مبادئ لتعيين الخسارة بين المشتركين في نشاط عالي المخاطر، لكنه ينبغي أن يكون مرناً نسبياً كي يتيح للبلدان مساحة كافية لحل منازعاتها. |
| No tendría que cerrarlo completamente, pero solo habría bastante espacio para unas pocas personas a la vez. | Open Subtitles | سوف لن اقفله تماماً لكن سوف يكون هناك مساحة كافية لعدد قليل من الناس ليعبروا |
| ¿Está bastante expuesto? | Open Subtitles | هل تلك مساحة كافية ؟ |