ويكيبيديا

    "معلومات الاتصال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información de contacto
        
    • datos de contacto
        
    • información sobre el punto de contacto
        
    • contact Information
        
    • detalles de contacto de
        
    • información sobre los contactos
        
    • información para ponerse en contacto con
        
    • la información
        
    • información necesaria para ponerse en contacto
        
    Mantener y actualizar la base de datos, en la que deberá figurar información de contacto de los centros nacionales de coordinación, la red de comunidades de práctica y la red de oficinas regionales de apoyo UN ● إنشاء ومواصلة تحديث قاعدة بيانات تشمل معلومات الاتصال بجهات الوصل الوطنية وشبكة الممارسة وشبكة مكاتب الدعم الإقليمية
    Se ha recibido una respuesta de Jersey, según la cual no disponían de recursos para efectuar esa investigación detallada, pero proporcionaron información de contacto. UN وقد تلقى الفريق ردا من جيرسي بعدم توفر الموارد لإجراء مثل هذا التحقيق المفصل، ولكنها قدمت معلومات الاتصال.
    Se adjunta la información de contacto, transmitida de conformidad con el artículo 5 del Convenio de Basilea, de las nuevas UN مرفق طيه معلومات الاتصال المرسلة عملاً بالمادة 5 من اتفاقية بازل، للجهة المعيَّنة حديثاً:
    ¿Puedo al menos dejarte mis datos de contacto en caso de que oigas algo? Open Subtitles أيمكنني على الأقل ترك معلومات الاتصال بي في حال سمعتِ أيّ شيء؟
    ii) Preparación y actualización de un folleto de una página sobre su misión y los servicios que se prestan, en particular información de contacto y horas de servicio; UN ' 2` إنشاء وتحديث منشور من صفحة واحدة عن البعثة والخدمات، بما في ذلك معلومات الاتصال وساعات الخدمة؛
    :: Elaborar y actualizar todos los años una lista con toda la información de contacto de los delegados de la Sexta Comisión; UN :: إعداد قائمة تضم جميع معلومات الاتصال المتعلقة بالوفود المشاركة في أعمال اللجنة السادسة واستكمالها سنويا؛
    La información de contacto del Consejo Sudafricano de Asuntos Espaciales es la siguiente: UN وفيما يلي معلومات الاتصال بمجلس جنوب أفريقيا لشؤون الفضاء:
    En el sitio web del Comité figura la información de contacto de la secretaría del Comité de Derechos Humanos y del Centro. UN وترد معلومات الاتصال الخاصة بأمانة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وبالمركز في الموقع الشبكي للجنة.
    iii) La firma, el nombre completo, el cargo y toda la información de contacto de la persona que haya concedido la autorización figuren claramente en el certificado de usuario final. UN ' 3` كان توقيع الشخص مُصدِر التصريح واسمه الكامل ومنصبه وكل معلومات الاتصال به بارزة بوضوح في شهادة المستعمل النهائي؛
    Un delegado resaltó que era preciso que la UNCTAD mejorara su información de contacto, para seguir dando mayor transparencia a su labor. UN وأكد أحد المندوبين أن الأونكتاد يحتاج إلى تحسين معلومات الاتصال به التماساً لتحسين الشفافية.
    Es una cuestión sencilla, si no sabes leer ni escribir ¿cómo manejas tu información de contacto? TED سؤال بسيط، إذا كنت لا تستطيع القراءة والكتابة، كيف تستطيع إدارة معلومات الاتصال الخاصة بك؟
    Al final del vuelo, intercambiamos información de contacto. TED وفي نهاية الرحلة تبادلنا معلومات الاتصال الخاصة بنا.
    Toco su cuerpo desnudo, y toda la información de contacto aparece. - Guay - ¿No es eso guay? Open Subtitles انا أنقر على جسدها ثم تظهر كل معلومات الاتصال الخاصة بها رائع أليس هذا رائع ؟
    ¿Por qué no nos da su información de contacto... y así le avisamos si hay alguna novedad? Open Subtitles لماذا لا نحصل على معلومات الاتصال بك وسنكون على تواصل في حال وجدت أي تطوّرات بالقضية
    Se mencionó que la determinación del plazo para que las partes presentaran los datos de contacto podría ser útil para decidir el lugar de inserción adecuado para el párrafo. UN وذُكر أنَّ تحديد الإطار الزمني الذي ينبغي فيه للطرفين تقديم معلومات الاتصال الخاصة بهما قد يفيد في تحديد الموضع المناسب للفقرة.
    Los datos para el Libro Azul, que contiene datos de contacto de las misiones permanentes y su personal, se reciben por fax y se introducen manualmente en el sistema. UN ويجري حاليا تلقي البيانات التي تدرج في الكتاب الأزرق، والتي تتضمن معلومات الاتصال بالبعثات وموظفيها، عبر الفاكس ثم تدرج يدويا.
    Esta segunda norma contiene requisitos para determinados contenidos como los datos de contacto, la información sobre la propiedad intelectual, las condiciones de privacidad, los enlaces a documentos que no son de la Web y las páginas web imprimibles. UN ويتضمن هذا المعيار الثاني متطلبات لبعض أنواع المحتوى مثل معلومات الاتصال وحقوق التأليف والنشر والخصوصية والوصلات المؤدية إلى الوثائق غير الشبكية والصفحات الشبكية القابلة للطباعة.
    información sobre el punto de contacto de la Parte proponente: UN (2) معلومات الاتصال للطرف المرشح:
    contact Information on national geographical names authorities UN معلومات الاتصال بالسلطات الوطنية المعنية بأسماء المواقع الجغرافية
    87. La mayoría de los oradores se hicieron eco de la necesidad de permitir que los organismos y los profesionales que se ocupaban de cuestiones relacionadas con la cooperación internacional tuvieran acceso a los detalles de contacto de sus contrapartes en otros Estados. UN 87- ورددت غالبية المتكلمين الحديث عن ضرورة تمكين الوكالات والممارسين المعنيين بقضايا التعاون الدولي من الحصول على معلومات الاتصال بنظرائهم في الدول الأخرى.
    Se invita a los participantes a examinar la información sobre los contactos de esta lista y a informar a la secretaría si algunos de los detalles no fuesen correctos. UN ويرجى من المشاركين استعراض معلومات الاتصال في هذه القائمة وإبلاغ الأمانة إذا وجدت أية تفاصيل غير صحيحة.
    información para ponerse en contacto con de los participantes UN معلومات الاتصال الخاصة بالمشاركين
    La comunicación irá debidamente firmada y fechada, y habrá de contener la información necesaria para ponerse en contacto con el autor de la comunicación. UN وينبغي أن تكون الرسالة موقعة ومؤرخة وتحتوي على معلومات الاتصال صاحب الرسالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد