| En la Oficina del Director de Administración, la reducción de cuatro puestos se debe a la supresión de dos puestos en las oficinas regionales y dos puestos en la Dependencia de Gestión de Contratos. | UN | ونشأ نقصان 4 وظائف في مكتب مدير الإدارة عن إلغاء وظيفتين في المكاتب الإقليمية ووظيفتين في وحدة إدارة العقود. |
| Se propone el establecimiento de varias nuevas dependencias en la Oficina del Director de Administración. | UN | 40 - وهناك اقتراح بإنشاء العديد من الوحدات الجديدة في مكتب مدير الإدارة. |
| La Dependencia de Reclamaciones y la Junta de Investigación se transferirán, sin cambios en su organigrama, de la Oficina del Director de Administración a los Servicios Administrativos a fin de fomentar la delegación de facultades y racionalizar los procedimientos de rendición de cuentas. | UN | وبدون إجراء أي تغيير في هيكل ملاك الموظفين، سيتم نقل وحدة المطالبات ومجلس التحقيقات من مكتب مدير الإدارة الانتقالية إلى هذه الدائرة لتعزيز عملية تفويض السلطة وتبسيط إجراءات تقديم التقارير. |
| Además, se suprimirá la Dependencia de Gestión de Contratos en la Oficina del Director de Administración ya que se llevará a cabo formación para crear una capacidad de gestión de contratos en cada sección por separado. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ستلغى وحدة إدارة العقود في مكتب مدير الإدارة نتيجة التدريب الذي سيجري توفيره من أجل بناء قدرات كل قسم من الأقسام المختلفة على إدارة العقود. |
| la Oficina del Director de Administración aprobada en el presupuesto inicial de la MONUC se compone de las siguientes unidades: Presupuesto y Control de Gastos, Seguridad Aérea, Coordinación Administrativa y Planificación del Apoyo a la Misión. | UN | يتألف مكتب مدير الإدارة بالشكل المعتمد في الميزانية الأولية الخاصة بالبعثة من الوحدات التالية: وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة السلامة الجوية، ووحدة التنسيق الإداري، ووحدة تخطيط دعم البعثة. |
| c) Redistribución de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación internacional y dos puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional a la Oficina del Director de Administración. | UN | (ج) نقل وظيفة واحدة من وظائف موظفي الخدمات العامة الدوليين ووظيفتين لموظفي الخدمات العامة الوطنيين إلى مكتب مدير الإدارة. |
| Además, a fin de prestar apoyo administrativo a la Dependencia de Protocolo, se propone redistribuir un puesto de Servicios Generales (Otras categorías) de la Oficina del Director de Administración. | UN | وعلاوة على ذلك، وبغية توفير الدعم الإداري لوحدة المراسم، اقترح نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) من مكتب مدير الإدارة. |
| la Oficina del Director de Administración está compuesta por tres oficiales administrativos (1 P-5 y 2 P-3) que apoyan al Director, sirven de enlace respecto de cuestiones operacionales con la policía civil y militar y los componentes sustantivos de la Misión, funcionarios del gobierno, organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales. | UN | 61 - يتألف مكتب مدير الإدارة من ثلاثة موظفين إداريين (واحد برتبة ف-5 و 2 برتبة ف-3) يقومون بتوفير الدعم للمدير وتأمين الاتصال بشأن المسائل التشغيلية مع العناصر العسكرية والفنية وعناصر الشرطة المدنية بالبعثة والمسؤولين الحكوميين ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
| La dotación de la nueva dependencia incluiría los dos nuevos puestos que se solicitan (1 P-5 y 1 P-3) y se complementaría con seis funcionarios reasignados de la Oficina del Director de Administración (1 P-4, 2 del Servicio Móvil, 1 funcionario nacional del cuadro orgánico, y 2 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales). | UN | وستتم تكملة الوظيفتين الإضافيتين المقترحتين للوحدة الجديدة (وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3) بإعادة نشر ست وظائف قائمة من مكتب مدير الإدارة (وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية، وظيفة واحدة من فئة موظف فني وطني، ووظيفتان وطنيتان من فئة الخدمات العامة). |