En las últimas vacaciones ella puso mi tarjeta de crédito allí... y no pudimos encontrarla por una semana. | Open Subtitles | في العطلة الماضية وضعت بطاقة ائتماني هنا و لم نعثر عليها لمدة أسبوع |
No desistirá. Debemos encontrarla nosotros. | Open Subtitles | أنه أولاف لن يتوقف أبداً يجب أن نعثر عليها بأنفسنا |
encontrarla, filmarla y mostrársela al mundo. | Open Subtitles | نعثر عليها ونصورها ونريها للعالم |
- La criada, Louise Bourget. No la encontramos en ninguna parte. | Open Subtitles | الخادمة لويس بورجيه , ولم نعثر عليها فى اى مكان |
Si no lo encontramos, estare arruinado. este cuesta 2 millones de tomans. | Open Subtitles | إن لم نعثر عليها ،سوف أتبهدل إنها تساوي 2 مليون تومان |
Habrá tantos autos que jamás la encontraremos. | Open Subtitles | ،سيكون هناك سيارات كثيرة لن نعثر عليها أبدا |
Supongo que vamos a tener que piratear todos los semáforos de la ciudad... hasta que la encontremos. | Open Subtitles | حسنًا, سيتوجب علينا إختراق كل إشارة ضوئية في المدينة حتى نعثر عليها |
Necesita llamar a alguien, un guarda. Necesitamos encontrarla. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى شخص يتصل بحراس الغابة، لابد أن نعثر عليها. |
¡Quizá esté cubierta de nieve, hay que encontrarla! | Open Subtitles | يمكن ان تكون مغطاة بالثلج بن ,يجب ان نعثر عليها |
No me importa lo difícil que sea, Tenemos que encontrarla. | Open Subtitles | لا أهتم كم من الصعب ذلك يجب أن نعثر عليها |
Si está en Delhi podemos encontrarla, señora Gandhi. | Open Subtitles | لو كانت في دلهي فسوف نعثر عليها بالتأكيد يا سيدة غاندي |
Simplemente tenemos que salir de la ciudad y llegar al desierto, entonces de alguna manera encontrarla en la vasta y expansiosa tierra que se prolonga durante miles y miles de kilómetros. | Open Subtitles | سنخرج خارج المدينة وندخل الصحراء ثم بطريقة ما نعثر عليها في الأراضي القاحلة الواسعة وهذا يأخذنا آلاف |
Bueno, no vamos a encontrarla, si no quiere ser encontrada. | Open Subtitles | حسناً, لن نعثر عليها, إذا لم تُرد أن يتم العثور عليها |
De cualquier forma, morirá si no la encontramos rápido. | Open Subtitles | في كلّ الأحوال ستعتبر ميّتة إذا لمْ نعثر عليها في الحال. |
Tiene razón en no darles la fórmula. Pero eso no importa si no la encontramos. | Open Subtitles | أتعلم، إنه محق بخصوص عدم إعطائهم الوصفة، لكن لا شيء يهم إذا لم نعثر عليها. |
Si lo encontramos, quiere asegurarse que se lo entreguemos a él. | Open Subtitles | وحالما نعثر عليها يريد أن نعطيها له |
Únete a mí, y la encontraremos juntos. | Open Subtitles | انضم إليّ وسوف نعثر عليها سوية |
Supongo que tenemos que buscar hasta que la encontremos. | Open Subtitles | أعتقد بأنه علينا البحث حتى نعثر عليها |
Hay un camino a casa, vamos a encontrarlo. | Open Subtitles | هناك طريقه للعوده لعالمنا يجب ان نعثر عليها |
Está en algún lugar. Nosotros simplemente no lo hemos encontrado todavía. | Open Subtitles | إنّها في مكان ما، ونحن لم نعثر عليها حتّى الآن |
Era importante para él que la encontráramos viva. | Open Subtitles | كان من المهم له ان نعثر عليها حية |