"نعثر عليها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • encontrarla
        
    • la encontramos
        
    • lo encontramos
        
    • la encontraremos
        
    • la encontremos
        
    • encontrarlo
        
    • hemos encontrado
        
    • la encontráramos
        
    En las últimas vacaciones ella puso mi tarjeta de crédito allí... y no pudimos encontrarla por una semana. Open Subtitles في العطلة الماضية وضعت بطاقة ائتماني هنا و لم نعثر عليها لمدة أسبوع
    No desistirá. Debemos encontrarla nosotros. Open Subtitles أنه أولاف لن يتوقف أبداً يجب أن نعثر عليها بأنفسنا
    encontrarla, filmarla y mostrársela al mundo. Open Subtitles نعثر عليها ونصورها ونريها للعالم
    - La criada, Louise Bourget. No la encontramos en ninguna parte. Open Subtitles الخادمة لويس بورجيه , ولم نعثر عليها فى اى مكان
    Si no lo encontramos, estare arruinado. este cuesta 2 millones de tomans. Open Subtitles إن لم نعثر عليها ،سوف أتبهدل إنها تساوي 2 مليون تومان
    Habrá tantos autos que jamás la encontraremos. Open Subtitles ،سيكون هناك سيارات كثيرة لن نعثر عليها أبدا
    Supongo que vamos a tener que piratear todos los semáforos de la ciudad... hasta que la encontremos. Open Subtitles حسنًا, سيتوجب علينا إختراق كل إشارة ضوئية في المدينة حتى نعثر عليها
    Necesita llamar a alguien, un guarda. Necesitamos encontrarla. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شخص يتصل بحراس الغابة، لابد أن نعثر عليها.
    ¡Quizá esté cubierta de nieve, hay que encontrarla! Open Subtitles يمكن ان تكون مغطاة بالثلج بن ,يجب ان نعثر عليها
    No me importa lo difícil que sea, Tenemos que encontrarla. Open Subtitles لا أهتم كم من الصعب ذلك يجب أن نعثر عليها
    Si está en Delhi podemos encontrarla, señora Gandhi. Open Subtitles لو كانت في دلهي فسوف نعثر عليها بالتأكيد يا سيدة غاندي
    Simplemente tenemos que salir de la ciudad y llegar al desierto, entonces de alguna manera encontrarla en la vasta y expansiosa tierra que se prolonga durante miles y miles de kilómetros. Open Subtitles سنخرج خارج المدينة وندخل الصحراء ثم بطريقة ما نعثر عليها في الأراضي القاحلة الواسعة وهذا يأخذنا آلاف
    Bueno, no vamos a encontrarla, si no quiere ser encontrada. Open Subtitles حسناً, لن نعثر عليها, إذا لم تُرد أن يتم العثور عليها
    De cualquier forma, morirá si no la encontramos rápido. Open Subtitles في كلّ الأحوال ستعتبر ميّتة إذا لمْ نعثر عليها في الحال.
    Tiene razón en no darles la fórmula. Pero eso no importa si no la encontramos. Open Subtitles أتعلم، إنه محق بخصوص عدم إعطائهم الوصفة، لكن لا شيء يهم إذا لم نعثر عليها.
    Si lo encontramos, quiere asegurarse que se lo entreguemos a él. Open Subtitles وحالما نعثر عليها يريد أن نعطيها له
    Únete a mí, y la encontraremos juntos. Open Subtitles انضم إليّ وسوف نعثر عليها سوية
    Supongo que tenemos que buscar hasta que la encontremos. Open Subtitles أعتقد بأنه علينا البحث حتى نعثر عليها
    Hay un camino a casa, vamos a encontrarlo. Open Subtitles هناك طريقه للعوده لعالمنا يجب ان نعثر عليها
    Está en algún lugar. Nosotros simplemente no lo hemos encontrado todavía. Open Subtitles إنّها في مكان ما، ونحن لم نعثر عليها حتّى الآن
    Era importante para él que la encontráramos viva. Open Subtitles كان من المهم له ان نعثر عليها حية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus