¡Eso no explica por qué alguien puso el Loft a la venta! | Open Subtitles | و هذا لا يفسر لم يضع شخص ما عليتنا للبيع |
Pero Eso no explica los miles de millones de neuronas y billones de sinapsis que participan en la visión. | TED | لكن هذا لا يفسر البلايين من العقد العصبية و ترليونات الشبكات المرتبطة بالبصر |
Pero Eso no explica por qué querían que saliese de su oficina con vida. | Open Subtitles | لكن هذا لا يفسر لماذا اراد احدهم اخراجي من المكتب حي |
Eso no explica por qué no te llevas con ella. | Open Subtitles | هذا لا يفسر لماذا أنت وأختك لم تكونا سوية |
Pero Eso no explica a la gente que no ha tenido un contacto directo con el dispositivo. | Open Subtitles | لكن هذا لا يفسر مشاهدات الناس الذين لم يتعاملوا مع الجهاز مباشرة |
No, Eso no explica por que no te dispararon, ¿no es así? | Open Subtitles | كلا لكن هذا لا يفسر لماذا لم تتعرض لإصابة |
Pero Eso no explica cómo terminó en el auto. | Open Subtitles | مازال هذا لا يفسر كيف إنتهى أمره في السيارة |
Eso no explica por qué atacó a Kim. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإن هذا لا يفسر لماذا ذهبت بعد كيم. |
Bueno, Eso no explica por qué no escribiste. | Open Subtitles | حسنا، لكن هذا لا يفسر لما لم تكن تكتب رسائل |
Bien, pero Eso no explica por qué se esconde en tu armario. | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يفسر سبب اختبائه في خزانتكِ |
Eso no explica por qué te entregaste al Departamento de Justicia. | Open Subtitles | هذا لا يفسر لمَ قمت بإحقام نفسك في وزارة العدل؟ |
Eso no explica cómo terminaste en el baúl de un auto, con tanto dinero. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يفسر لي كيف وجدتك بصندوق السيارة مع كل تلك الأموال |
Puedes estar aquí por mi madre ahora, pero Eso no explica los últimos 14 años. | Open Subtitles | ربما أنت هنا بسبب والدتي لكن هذا لا يفسر غيابك 14 عاماً |
- Pero Eso no explica... cómo un fantasma cambió de área. - No es que saltó la Línea Azul. | Open Subtitles | أجل، ولكن لازال هذا لا يفسر كيف ينتهي الأمر بشبح في كلية بمنطقة أخرى |
Eso no explica porque quieren a un joven de instituto. | Open Subtitles | هذا لا يفسر ماذا يريدون من الفتي الذي بالمدرسة الثانوية |
Eso no explica porque quieren a un chaval de instituto. | Open Subtitles | هذا لا يفسر ماذا يريدون من الفتي الذي بالمدرسة الثانوية |
Pero Eso no explica, la gente que afirma haber sido abducida allí. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يفسر شخص يدعي أنه اختطف هناك |
Pero Eso no explica por qué esta maldita cosa me ha puesto en trance. | Open Subtitles | لكن هذا لا يفسر لما أغشتني هذه الآلة اللعينة |
Pero no explicaría la conexión con la profesora y el otro estudiante. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يفسر صلته بمدرسة كيفين أو بالطلاب الآخرين |
Eso todavía no explica por qué te largaste en el medio de tu fiesta del bebé. | Open Subtitles | لكن هذا لا يفسر لمَ عساك المغادرة في منتصف حفلة طفلك |
no explica que allanaras mi oficina... | Open Subtitles | علمت بأنك ستفهم هذا لا يفسر لماذا تدخلين مكتبي |