"هذا لا يفسر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso no explica
        
    • no explicaría
        
    • Eso todavía no explica
        
    • no explica a
        
    • no explica que
        
    ¡Eso no explica por qué alguien puso el Loft a la venta! Open Subtitles و هذا لا يفسر لم يضع شخص ما عليتنا للبيع
    Pero Eso no explica los miles de millones de neuronas y billones de sinapsis que participan en la visión. TED لكن هذا لا يفسر البلايين من العقد العصبية و ترليونات الشبكات المرتبطة بالبصر
    Pero Eso no explica por qué querían que saliese de su oficina con vida. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر لماذا اراد احدهم اخراجي من المكتب حي
    Eso no explica por qué no te llevas con ella. Open Subtitles هذا لا يفسر لماذا أنت وأختك لم تكونا سوية
    Pero Eso no explica a la gente que no ha tenido un contacto directo con el dispositivo. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر مشاهدات الناس الذين لم يتعاملوا مع الجهاز مباشرة
    No, Eso no explica por que no te dispararon, ¿no es así? Open Subtitles كلا لكن هذا لا يفسر لماذا لم تتعرض لإصابة
    Pero Eso no explica cómo terminó en el auto. Open Subtitles مازال هذا لا يفسر كيف إنتهى أمره في السيارة
    Eso no explica por qué atacó a Kim. Open Subtitles ومع ذلك، فإن هذا لا يفسر لماذا ذهبت بعد كيم.
    Bueno, Eso no explica por qué no escribiste. Open Subtitles حسنا، لكن هذا لا يفسر لما لم تكن تكتب رسائل
    Bien, pero Eso no explica por qué se esconde en tu armario. Open Subtitles حسناً، هذا لا يفسر سبب اختبائه في خزانتكِ
    Eso no explica por qué te entregaste al Departamento de Justicia. Open Subtitles هذا لا يفسر لمَ قمت بإحقام نفسك في وزارة العدل؟
    Eso no explica cómo terminaste en el baúl de un auto, con tanto dinero. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر لي كيف وجدتك بصندوق السيارة مع كل تلك الأموال
    Puedes estar aquí por mi madre ahora, pero Eso no explica los últimos 14 años. Open Subtitles ربما أنت هنا بسبب والدتي لكن هذا لا يفسر غيابك 14 عاماً
    - Pero Eso no explica... cómo un fantasma cambió de área. - No es que saltó la Línea Azul. Open Subtitles أجل، ولكن لازال هذا لا يفسر كيف ينتهي الأمر بشبح في كلية بمنطقة أخرى
    Eso no explica porque quieren a un joven de instituto. Open Subtitles هذا لا يفسر ماذا يريدون من الفتي الذي بالمدرسة الثانوية
    Eso no explica porque quieren a un chaval de instituto. Open Subtitles هذا لا يفسر ماذا يريدون من الفتي الذي بالمدرسة الثانوية
    Pero Eso no explica, la gente que afirma haber sido abducida allí. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر شخص يدعي أنه اختطف هناك
    Pero Eso no explica por qué esta maldita cosa me ha puesto en trance. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر لما أغشتني هذه الآلة اللعينة
    Pero no explicaría la conexión con la profesora y el otro estudiante. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر صلته بمدرسة كيفين أو بالطلاب الآخرين
    Eso todavía no explica por qué te largaste en el medio de tu fiesta del bebé. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر لمَ عساك المغادرة في منتصف حفلة طفلك
    no explica que allanaras mi oficina... Open Subtitles علمت بأنك ستفهم هذا لا يفسر لماذا تدخلين مكتبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus