ويكيبيديا

    "هذه لحظة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Este es un momento
        
    • este momento
        
    • esos momentos
        
    • esto es un momento
        
    • es un momento de
        
    Para las hermanas, que conocen a cada elefante personalmente, Este es un momento terrible. Open Subtitles بالنسبة الى لأخوات، الاتي على معرفة شخصية بكلّ فيل، هذه لحظة فظيعة.
    Este es un momento histórico de las relaciones de las Naciones Unidas con Sudáfrica. UN هذه لحظة تاريخية في علاقة اﻷمم المتحدة مع جنوب افريقيا.
    Este es un momento oportuno en la historia de nuestra región que ofrece oportunidades auspiciosas y únicas para resolver los problemas regionales y alcanzar la paz y la estabilidad. UN هذه لحظة مؤاتية في تاريخ منطقتنا. إنها تتيح فرصة ميمونة وفريدة لحل المشاكل اﻹقليمية وتحقيق السلم والاستقرار.
    Este es un momento crucial en la historia de la Conferencia de Desarme. UN إن هذه لحظة حيوية في تاريخ مؤتمر نزع السلاح.
    este momento nos ofrece una oportunidad extraordinaria. UN إن هذه لحظة تتوافر فيها فرصة غيــر عادية.
    Este es un momento histórico para nuestro pueblo, un momento que había venido anhelando desde hace 20 años. UN هذه لحظة تاريخية لشعبنا، لحظة كان أفراد شعبنا يتشوقون لها طوال العشرين سنة الماضية.
    Este es un momento crucial para las Naciones Unidas, en el que puede demostrar estar a la altura de los ideales sobre los que se fundó. UN هذه لحظة حرجة تعيشها الأمم المتحدة. لقد تهيأت لها الفرصة لتثبت تمسكها بالمثل التي أنشئت على أساسها.
    Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder. UN إن هذه لحظة حرجة في تاريخ دارفور، ويجب عدم إضاعة أي وقت.
    En segundo lugar, Este es un momento importante porque el Secretario General ha adoptado medidas en un ámbito que se vincule a la propia esencia de nuestra Organización y su razón de ser: el mantenimiento de la paz. UN ثانياً، هذه لحظة هامة لأن الأمين العام اتخذ إجراء في مجال يمس صميم أساس منظمتنا وسبب وجودها: صون السلام.
    En la Conferencia de Londres se reconoció ampliamente que Este es un momento clave en la historia de Somalia. UN وفي مؤتمر لندن، كان هناك إقرار واسع بأن هذه لحظة فارقة في تاريخ الصومال.
    Este es un momento muy extraño, cuando la burocracia del Mall nos preguntó cuánto tiempo tomaría la instalación. TED هذه لحظة غريبة جداً حيث سألنا بيروقراطيو المول كم من الوقت تستغرق للتثبيت.
    Para nosotros, Global Witness, Este es un momento de cambio. TED بالنسبة إلينا في جلوبال ويتنس، هذه لحظة من أجل التغيير.
    Este es un momento tenso en su primer partido de fútbol americano, creo. TED هذه لحظة حرجة في مباراة الكرة على ما أعتقد.
    Este es un momento en la historia en que la persona promédio tiene mas poder que en ningun otro tiempo. TED هذه لحظة تاريخية عندما يكون للشخص العادي قوة أكبر من أي وقت مضى
    ¡Este es un momento culminante y no lo voy a arruinar porque una tonta no puede llegar a tiempo al aeropuerto! Open Subtitles هذه لحظة نصر لى فى تقاعدى ولن أهدرها بسبب بلهاء لا يمكنها ان تصل الى المطار فى الوقت المحدد
    "Este es un momento peligroso, él golpea la pelota, los bloques de portero el balón!" Open Subtitles هذه لحظة خطرة، يضرب الكرة والحارس يتمكن من صدها
    Este es un momento que nunca olvidarás asumir un cargo por primera vez. Open Subtitles هذه لحظة لن تنساها أبدا حفلة تنصيبك للمرة الأولى
    Digo Este es un momento para saborear. Nunca puede ocurrir de nuevo. Open Subtitles هذه لحظة النشوة ربما لن تحدث أبداً مرة أخرى
    Por favor, no suelo quedar tan bien. este momento es histórico. Quédatela. Open Subtitles رجاءاً , انا نادر ما أكون راضي هذه لحظة كبير ه لي , خذيها فقط
    A veces, sientes que uno de esos momentos se acerca. Open Subtitles في بعض الأحيان يمكنك أن تشعر هذه لحظة المقبلة.
    Te agradezco el interés, pero esto es un momento padre-hijo, y de hecho es algo que espero desde que vi la sombra de su pajarito en la primera ecografía. Open Subtitles أقدّر اهتمامك ولكن هذه لحظة مهمة بين الأب وابنه وفي الواقع، أن أتطلّع إليها منذ أن رأيت ظل عضوه في صورة السونار الأولى
    es un momento de alegría y orgullo y un momento de confianza en lo que podemos lograr mediante el diálogo y la cooperación internacionales. UN هذه لحظة للشعور بالسعادة والاعتزاز ولحظة للثقة بما يمكن إنجازه من عمل من خلال الحوار والتعاون الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد