| Piensas que en la vida todo es sobre quien Tiene razón y quien no, pero la historia está escrita por aquellos que ganan. | Open Subtitles | هل تعتقدين ان الحياه فقط في معرفة من هو على حق ومن على خطأ لكن التاريخ كتب بواسطة اللذين نجحو |
| Tiene razón porque igual me iré... y no te amo. | Open Subtitles | هو على حق لأنه بأية حال سأرحل وليس لدي أي حب لك |
| Tiene razón. ¿Cuántas veces más vamos a tener que verte fracasar? | Open Subtitles | يا صديق .. هو على حق .. كم مره تريد ان ترى هذا الصدام |
| porque el tipo cree que la canción es sobre él, y la canción en verdad es sobre él, entonces él no es vano, sólo Tiene razón, ¿verdad? | Open Subtitles | الرجل يعتقد أن الأغنية تحكي عنة والأغنية في الحقيقة عنة ،إذاً هو ليس مغرور، هو على حق ، صحيح. |
| Quizá él Tiene razón. Tal vez debemos ir hasta la camioneta y marcharnos. | Open Subtitles | ربما هو على حق ربما يجب أن نستقل العربة ونرحل |
| Tiene razón. Iba a buscar en Google la pregunta del infierno de Mac. | Open Subtitles | هو على حق لقد كنت سأبحث في قوقل عن سؤال ماك حول الجحيم |
| Tiene razón, habría que pagarles por debajo de la mesa. | Open Subtitles | اجل هو على حق, لكن يجب علينا الدفع لهم فى الخفاء |
| Tiene razón. Vamos | Open Subtitles | هو على حق , دع بومفر يخرج من هنا ولنذهب |
| Bueno, me quedaré una hora más para ver si Tiene razón. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأَبْقى هنا ... لساعةِأخرى .فقط لرُؤية إذا كان هو على حق |
| El Tiene razón. No aquí, no ahora. | Open Subtitles | اهدء, هو على حق ليس هنا وليس الأن |
| Él Tiene razón, señor. | Open Subtitles | هو على حق يا سيدى ... قبل أن تدخل بدقائق |
| Tiene razón, Jai. ¡Soy la única que te aguanta! | Open Subtitles | " هو على حق " جاي لا يوجد لك خيارات غيري |
| Él Tiene razón, tenemos que salir de aquí, vamos. | Open Subtitles | هو على حق , لابد لنا الخروج من هنا |
| Tiene razón. Enseñar, puede enseñarte cosas. | Open Subtitles | هو على حق ، التعليم يمكن أن يعلمك أشياء |
| ¡Voy tras él! ¡Por una vez, Tiene razón! | Open Subtitles | انا سوف اتبعه لإول مرة هو على حق |
| Y Tiene razón, lo hice. | Open Subtitles | و هو على حق, لقد كتبتها كما قال. |
| Y no lo sé, quizás Tiene razón. | Open Subtitles | و لا أعرف كيف, ربما هو, على حق |
| Bueno, Tiene razón en que es opción del ganador. | Open Subtitles | حسناً ، هو على حق إنه خيار الرابح |
| Tiene razón. Necesitamos seguir moviéndonos. | Open Subtitles | هو على حق ، علينا أن نواصل المسير |
| Además, en los procedimientos oficiosos no se trata de determinar quién está en lo cierto y quién no; de hecho, esos procedimientos son más eficaces cuando no atribuyen culpas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فليس الهدف من الإجراءات غير الرسمية تحديد من هو على حق ومن هو على باطل؛ والواقع أنها تكون أكثر فعالية حين لا يلقى باللوم على أحد. |
| Es difícil, muy difícil, saber quién tiene la razón. | Open Subtitles | ومن الصعب، من الصعب حقا، لمعرفة من هو على حق. |