"هو على حق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tiene razón
        
    • en lo cierto
        
    • tiene la razón
        
    Piensas que en la vida todo es sobre quien Tiene razón y quien no, pero la historia está escrita por aquellos que ganan. Open Subtitles هل تعتقدين ان الحياه فقط في معرفة من هو على حق ومن على خطأ لكن التاريخ كتب بواسطة اللذين نجحو
    Tiene razón porque igual me iré... y no te amo. Open Subtitles ‫هو على حق لأنه بأية حال سأرحل ‫وليس لدي أي حب لك
    Tiene razón. ¿Cuántas veces más vamos a tener que verte fracasar? Open Subtitles يا صديق .. هو على حق .. كم مره تريد ان ترى هذا الصدام
    porque el tipo cree que la canción es sobre él, y la canción en verdad es sobre él, entonces él no es vano, sólo Tiene razón, ¿verdad? Open Subtitles الرجل يعتقد أن الأغنية تحكي عنة والأغنية في الحقيقة عنة ،إذاً هو ليس مغرور، هو على حق ، صحيح.
    Quizá él Tiene razón. Tal vez debemos ir hasta la camioneta y marcharnos. Open Subtitles ربما هو على حق ربما يجب أن نستقل العربة ونرحل
    Tiene razón. Iba a buscar en Google la pregunta del infierno de Mac. Open Subtitles هو على حق لقد كنت سأبحث في قوقل عن سؤال ماك حول الجحيم
    Tiene razón, habría que pagarles por debajo de la mesa. Open Subtitles اجل هو على حق, لكن يجب علينا الدفع لهم فى الخفاء
    Tiene razón. Vamos Open Subtitles هو على حق , دع بومفر يخرج من هنا ولنذهب
    Bueno, me quedaré una hora más para ver si Tiene razón. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأَبْقى هنا ... لساعةِأخرى .فقط لرُؤية إذا كان هو على حق
    El Tiene razón. No aquí, no ahora. Open Subtitles اهدء, هو على حق ليس هنا وليس الأن
    Él Tiene razón, señor. Open Subtitles هو على حق يا سيدى ... قبل أن تدخل بدقائق
    Tiene razón, Jai. ¡Soy la única que te aguanta! Open Subtitles " هو على حق " جاي لا يوجد لك خيارات غيري
    Él Tiene razón, tenemos que salir de aquí, vamos. Open Subtitles هو على حق , لابد لنا الخروج من هنا
    Tiene razón. Enseñar, puede enseñarte cosas. Open Subtitles هو على حق ، التعليم يمكن أن يعلمك أشياء
    ¡Voy tras él! ¡Por una vez, Tiene razón! Open Subtitles انا سوف اتبعه لإول مرة هو على حق
    Y Tiene razón, lo hice. Open Subtitles و هو على حق, لقد كتبتها كما قال.
    Y no lo sé, quizás Tiene razón. Open Subtitles و لا أعرف كيف, ربما هو, على حق
    Bueno, Tiene razón en que es opción del ganador. Open Subtitles حسناً ، هو على حق إنه خيار الرابح
    Tiene razón. Necesitamos seguir moviéndonos. Open Subtitles هو على حق ، علينا أن نواصل المسير
    Además, en los procedimientos oficiosos no se trata de determinar quién está en lo cierto y quién no; de hecho, esos procedimientos son más eficaces cuando no atribuyen culpas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فليس الهدف من الإجراءات غير الرسمية تحديد من هو على حق ومن هو على باطل؛ والواقع أنها تكون أكثر فعالية حين لا يلقى باللوم على أحد.
    Es difícil, muy difícil, saber quién tiene la razón. Open Subtitles ومن الصعب، من الصعب حقا، لمعرفة من هو على حق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more