Y no sé ustedes, pero no creo que sea muy democrático. | TED | وأنا لا أعلم رأيكم في الأمر، ولكن أنا لا أعتقد أن هذا يبدو ديمقراطياً. |
Y no sé qué hacer. Quiero decir, ¿qué se supone que haga? | Open Subtitles | وأنا لا أعلم ما الذي سأفعله أنا أقصد ما الذي علي أن فعله؟ |
Y no sé... no sé como funcionan las cosas por aquí en el cielo, pero seguro que estos tíos tiene un plan para todo. | Open Subtitles | وأنا لا.. وأنا لا أعلم كيف يعمل هذا في الجنة لكنني متاكدة أن لديهم خطة من أجل ذالك |
Porque la veré mañana, Y no sé de que hablar. | Open Subtitles | لأنني سوف أقابلها غدا وأنا لا أعلم عن ماذا أتحدث |
Y no sé si tu, pero yo no creo encontrar nada divertido en una relación que era facil o "de apoyo". | Open Subtitles | وأنا لا أعلم بشأنك لكني لا أعتقد أنّي سوف أتمتع في علاقة سهلة جدًا |
Estoy luchando en una guerra Y no sé si debo marchar hacia el sur o norte. | Open Subtitles | أنا أخوضُ حربًا وأنا لا أعلم هل يتوجبُ على الزحف شمالاً أم جنوبًا. |
Está aquí en mi cita con su propia cita Y no sé qué decir. | Open Subtitles | هو هنا في موعدي بصحبة رفيقته وأنا لا أعلم ماذا أقول |
Y no sé... supongo... supongo que intentaba hacerte ver... las cosas de manera diferente. | Open Subtitles | وأنا لا أعلم... أعتقد... أعتقد أني كنت أحاول أن أجعلك ترى الأمور |
Trabajas aquí hace un tiempo, Y no sé nada de ti. | Open Subtitles | تعملين هنا منذ فترة، وأنا لا أعلم شيء عنكِ. |
Está intentando compensártelo, Y no sé qué decirle cada vez que llora. | Open Subtitles | إنه يحاول تعويضك وأنا لا أعلم ماذا أقول له في كل مرة يبكي |
Estoy diciendo que eligió a su padre, Y no sé dónde están. | Open Subtitles | أقول إنها اختارت والدها وأنا لا أعلم أين هما |
Porque estoy segura que aquí soy la persona con más posibilidades de saber volar un avión de carga Y no sé como volar una avión de carga. | Open Subtitles | لأني أعلم أني أكثَر الأشخاص إحتماليَّـة بأني أعلم كيف أقود طائِرة بضائِع وأنا لا أعلم كيف أقود طائِرة بضائِع. |
Y no sé si tienes alguna experiencia en estas cosas, pero es peor que cualquier tipo de dolor físico. | Open Subtitles | وأنا لا أعلم ما إذا كنت قد شعرت بذلك ولكنّه أسوأ من أيّ إصابة جسدية يمكنك تخيّلها .. |
Y no sé quiénes llegarán a la meta, pero puedo prometerles esto... | Open Subtitles | وأنا لا أعلم من سيبلغ خط النهاية ولكني أستطيع أن أعدكم أنه سيتم بلوغه |
Y no sé lo que pasó realmente, pero ten por seguro que lo averiguaré. | Open Subtitles | وأنا لا أعلم ماذا قد حدث حقاً ولكنى أضمن لكم أننى سأكتشف ذلك |
Y no sé por qué. - Vamos. - Quería que fueras tú. | Open Subtitles | وأنا لا أعلم لماذا ـ هيا ـ أرادكِ أن تكوني أنتِ |
Y no sé cómo es posible, pero se te marca la raja. | Open Subtitles | وأنا لا أعلم كيف ممكن حدوث هذا، لكنك لديك عضو أنثوي |
Lo tenemos grabado, Y no sé cómo te metiste en esa cosa de contar historias, pero lo que dirá es que estaba haciendo eso, y eso crea una negación plausible. | Open Subtitles | لقد سجلناه على شريط وأنا لا أعلم كيف أتيتم بموضوع القصة هذا ولكنه سيقول أن هذا ما كان يفعله |
No pude dormir nada anoche Y no sé por qué. | Open Subtitles | لم أستطع النوم ببساطة البارحة وأنا لا أعلم السبب |
Además aquí estamos mucho más avanzados que la próxima generación. Y la verdad es que yo no sé nada. | Open Subtitles | ثم أننا بعيدون جدا عن الأجهزة الحديثة وأنا لا أعلم شيئا |
Vengo aquí cada día a intentar ser quien tú quieres que sea Y ni siquiera sé lo que es eso. | Open Subtitles | أنا أأتى كل يوم وأحاول أن أكون الشخص الذى تريديه وأنا لا أعلم حتى ما هو. |