| Comencé trabajando en la industria, pero no estaba muy feliz contribuyendo a una sociedad que consume materiales en forma lineal, extractiva y manufacturera. | TED | بدأت العمل في هذه الصناعة ، ولكن لم أكن سعيدا حقا للمساهمة مواد المجتمع الاستهلاكي بشكل مباشر، استخراج وتصنيع مرحلي. |
| La vi, Mademoiselle, pero no estaba seguro de que fuera usted. | Open Subtitles | رأيتك ، ياآنسة ، ولكن لم أكن متأكدا ان كنت أنت. |
| Pero yo no sabía que una noticia en un papel cambiaría la vida de mi hijo para siempre. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أعلم بعد ذلك أن خبراً فى الصحف سيغير حياة إبني إلى الأبد |
| Pero yo no era el único chico locales haciendo bien. | Open Subtitles | ولكن لم أكن الطفل المحلي الوحيد الذي يجعل الخير. |
| Cuando ya no podía más, grité pidiendo ayuda... Pero no me di cuenta que estaba tan débil... que no me podían oír ni a 2 metros. | Open Subtitles | عندماكُنتمرهقاً، صرخت طالباً المساعدة. ولكن لم أكن أدرك .ضعفيالشديد. حتى أنه لا يمكن سماعي من على بعد مترين |
| Podría haber puesto todo en mayúsculas, pero no lo hice. Cogí el camino fácil. | Open Subtitles | كان يمكن أن تستخدم فقط كل مباراة دولية الحق هناك، ولكن لم أكن أخذت الطريق عالية |
| Pero no fui yo. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أنا لقد كان الاستديو الخاص بجون لينون النصاب لقد قال صلصة التوت البري |
| Pero no he sido sino honesta con él, y si hay alguien que debería entender la difícil situación en la que me encuentro, es... | Open Subtitles | ولكن , لم أكن إلا صريحة معه لو أي أحد في العالم كله يجب أن يتفهم الموقف الصعب الذي أنا فيه |
| Debí darme cuenta en ese momento que era inútil, pero no estaba pensando claramente. | Open Subtitles | كان عليّ أن أدرك حينها أن ذلك عديم الجدوى ولكن لم أكن أفكّر بوضوح حينها |
| Mi padre me dijo que volviste anoche, pero no estaba seguro de que te quedaras, así que quería asegurarme de poder hablar contigo. | Open Subtitles | قال لي والدي أنك عدت الليلة الماضية، ولكن لم أكن متأكدا إذا كنت ستلتزم حولها، و لذلك أردت أن أتأكد من تحدث لك. |
| Me zumbaba, pero no estaba seguro deque su timbre era ... zumbido ... | Open Subtitles | لقد دققت الجرس ، ولكن لم أكن متأكدا أن الجرس يرن يرن |
| "Usé tinta china, pero no estaba segura de qué papel usar. | Open Subtitles | استخدمت الحبر الهندي ، ولكن لم أكن متأكده ما نوع الورق أستخدم |
| Asumo la responsabilidad de las cosas que he hecho, pero no estaba sola en esto. | Open Subtitles | لقد تحملت مسؤولية الأشياء التي فعلتها ولكن لم أكن وحدي بهذا |
| Pero yo no soy el que ha cambiado las reglas esta vez. | Open Subtitles | ولكن لم أكن انا من غيرّ القواعد هذه المرة |
| Pero yo no disparé al chófer y no sé quién lo hizo. | Open Subtitles | ولكن لم أكن تبادل لاطلاق النار برنامج التشغيل هذا، وأنا لا أعرف من فعل. |
| Es un poco de un estado, como he dicho, Pero yo no esperaba compañía. | Open Subtitles | ومن قليلا من الدولة، كما قلت، ولكن لم أكن أتوقع الشركة. |
| Pero no me sorprende de que finalmente lo matara. | Open Subtitles | ولكن لم أكن متفجأه بان هذا اخيراً تسبب في قتله |
| Me atraía Linda, y estacioné frente a su casa Pero no me he acercado allí desde hace tres días. | Open Subtitles | لذا كنتُ واقفاً أمام منزلها ولكن لم أكن بالقرب من هناك خلال الثلاثة الأيّام الماضية ، حسناً؟ |
| Mirando para atras tambien tendría que haberlo dicho que no a papá pero no lo hice | Open Subtitles | إذا نظرنا إلى الوراء، وأود أن وقال لا لأبي... ولكن لم أكن. |
| Podría haberlo hecho, pero no lo hice. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يكون, ولكن لم أكن, |
| Pero no fui yo, sino Beethoven quien hizo todo. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أنا، كان بيتهوفن الذي فعل ذلك حقا |
| Me he acostado con un montón de chicas, Pero no he sido el novio de ninguna. | Open Subtitles | أقمت علاقة مع الكثير من الفتيات، ولكن لم أكن خليل أي شخص من قبل. |
| Pero no era un hombre entonces y Norma seguro que tampoco. | Open Subtitles | ولكن لم أكن رجلاً حينها وبالتأكيد نورما لم تكن |
| Tal vez te has enamorado, pero nunca te has dado cuenta de ello. | Open Subtitles | ربما كنت وقعت في الحب ، ولكن لم أكن أدرك ذلك. |
| Pero no iba a abandonar sin luchar.. | Open Subtitles | ولكن لم أكن مستعدا للتخلي عن الفريق بسـبب الفكرة دون محاولة اقناعهم |