ويكيبيديا

    "يعلم ما الذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sabe qué
        
    • sabemos lo que
        
    • sabía lo que
        
    • sabe de qué
        
    • sabe lo que le
        
    • sabe que
        
    • saber qué
        
    • sabemos qué
        
    No, ¿pero quién sabe qué estamos revelando? Open Subtitles لا أعتقد ذلك. لكن من يعلم ما الذي يمكن أن نخرجه
    Este chico no deja de acudir a mí por esta chica, y no sabe qué hacer y no sé qué decirle. Open Subtitles هذا الشاب يظل يحكي إليْ بشأن هذه الفتاة, و هو لا يعلم ما الذي يفعله, و انا لا أعلم ماذا أقول له.
    Aquí tienes tu dinero. Déjanos el negocio del cine a nosotros que sabemos lo que hacemos. Open Subtitles خُذ مالك وأترك عمل الأفلام إلى واحد منا الذي يعلم ما الذي يفعله جيداً.
    ¡Por favor! Todos sabemos lo que eso significa. Open Subtitles الكل في هته الطاولة يعلم ما الذي يعنيه هذا
    Sé que es una herejía científica... pero tal vez Shakespeare sabía lo que decía. Open Subtitles إنني أعلم أن كل ذلك هرطقة علمية إنني قد بدأت في أن أعتقد أن شكسبير كان يعلم ما الذي يتحدث عنه
    - Sí, no sabe de qué habla. - Es un médico. Open Subtitles .إنه لا يعلم ما الذي يتحدّث عنه- .إنه دكتور-
    Y, una vez que pasa eso y un nuevo gobierno entra, hombre que va a correr la línea porque ese nuevo presidente sabe lo que le pasará si no lo hace. Open Subtitles وما إن يحدث ذلك وتـُـشكّلُ حكومة ٌ جديدة، فإتها ستقوم بإطاعة الامر, لأنّ الرئيس الجديد يعلم ما الذي سيحدث إذا لم يفعل.
    Si esto no hace su carrera, Dios sabe que lo hará. Open Subtitles إذا هذا المقال لم يجعلك مشهورة فإن الرب وحده يعلم ما الذي سيحقق ذلك
    ¿Quién sabe qué soñamos, ahí en el jonca? Open Subtitles من يعلم ما الذي نحلم به في داخل التابوت الخشبي؟
    Máquinas auto-propulsadas, dirigibles y quién sabe qué más. Open Subtitles عربات بخارية ومركبات طائرة ومن يعلم ما الذي يخفونه هناك أيضاً
    ¿Quien sabe qué serán capaces de hacer los demás? Open Subtitles و مَن يعلم ما الذي يقدر على فعله الآخرين؟
    Nadie sabe qué hago. Es bueno para el alma. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ
    A ella le gusta, y él no sabe qué hacer. Open Subtitles إنها معجبة به ، و هو لا يعلم ما الذي يجب أن يفعله
    Lo que significa que quién robó el lápiz de memoria, no puede venderlo o no sabe qué hacer con él. Open Subtitles والذي يعني من أي من كان قد سرق ذاكرة التخزين لا يستطيع بيعها أو لا يعلم ما الذي يفعله بها
    Pero los dos sabemos lo que sucede, y no quiero seguir dándole vueltas. Open Subtitles لكن كلانا يعلم ما الذي يجري هنا، و لا أريد الإلتفات حول الأمر ثانيةً
    ¿Qué acabas de decirme? Creo que los dos sabemos lo que acabo de decir. Open Subtitles أنا أعتقد أن كلانا يعلم ما الذي قلته للتو.
    Ambos sabemos lo que ocurre aquí. No quiero andar con más rodeos. Open Subtitles كلانا يعلم ما الذي يجري هنا، لا أريد الإلتفات حول الأمر أكثر من ذلك!
    sabía lo que podría pasar si se exponía por tanto tiempo. Open Subtitles كان يعلم ما الذي سيحدث إذا عرض نفسه لهذا لمدة طويلة
    Dagur metió esos dragones. sabía lo que harían. Open Subtitles داغر هو من زرع هؤلاء التنانين هو يعلم ما الذي يريدونه
    Él no sabe de qué estamos hablando. Open Subtitles أوه ، إنه لا يعلم ما الذي نتحدث عنه
    Dios sabe lo que le estaban dando de comer a esos chicos. Open Subtitles الله يعلم ما الذي كان يتغذى عليه هؤلاء الاولاد
    ¿Quién sabe que pecado oculto la hace sufrir? Open Subtitles من يعلم ما الذي تحمله من خطايا حتى يحدث لها هذا..
    Ninguna de nosotras podía saber qué iba a pasar. Open Subtitles أنتي تعلمين بأن لا أحد يستطيع أن يعلم ما الذي سوف يحدث
    sabemos qué sucederá si no lo hago. Open Subtitles وكذلك كلانا يعلم ما الذي سيحدث إذا لم أفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد