Je sais que vous aviez des raisons, quelles qu'elles soient, de tuer mes parents. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف أسبابك ماذا تعتقد كانت أسبابك لقتل والداي. |
Skyler, tu dois avoir de bonnes raisons de faire ça. | Open Subtitles | سكايلر، أعلم أنه لديك أسبابك لكل ما يحدث |
Mais nous pensons aussi qu'assister à cette cérémonie sacrée, pour quelqu'un, aussi bonnes soient ses raisons, qui ne s'est pas senti capable d'assumer lui-même l'obligation, | Open Subtitles | لكننا نشعر أيضاً بأن حضورك لهذه المراسم المقدسة التي، مهما كانت أسبابك وجيهة لم تشعر بأنك قادرعلى التكفل |
Toi mieux que quiconque connais l'importance de garder ses raisons pour soi. | Open Subtitles | أنتَ دوناً عن الجميع يفترض أنْ تعرف قيمة كتمان أسبابك لنفسك |
Peu importe les raison que tu as, pour taquiner Wally, S'il te plait passe à autre chose. | Open Subtitles | أيًا كانت أسبابك لتصب غضبك على (والي) فلتتجاوزها رجاءً |
Mes raisons de le trouver sont aussi personnelles que les vôtres. | Open Subtitles | لذا ، تفهمين ، أسبابي للعثور عليه تُعد شخصية مثل أسبابك |
Je suis sûr que vous avez de bonnes raisons, mais si je peux juste demander une faveur, faites ça vite. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أن أسبابك صحيحه لكن علي أن أطلب منك معروفاً أجعلها سريعة |
Le fait est que tu avais tes raisons pour l'avoir fait, et j'ai été impossible à cerner. | Open Subtitles | أجل، المغزى هو لديكِ أسبابك لفعل مافعلتيه وما كان علي أن ألومك |
J'ai mes raisons. Et bien, ça m'aiderais d'en connaître les raisons | Open Subtitles | لدي أسبابي. سيكون مفيداً لي أن أعرف أسبابك. |
Tu as tes raisons pour ne pas vouloir faire ça, mais ta mère était une femme pleine de sagesse. | Open Subtitles | قد تكون لديك أسبابك لعدم رغبتك بفعل ذلك لكن أمك كانت إمرأة حكيمة |
Donc vos raisons sont vraies et les leurs sont fausses ? | Open Subtitles | إذًا أسبابك صحيحة بينما أسبابهم ليست كذلك؟ |
Tu as tes raisons, mais tu lis dans mes pensées que j'ai aussi les miennes. | Open Subtitles | عندك أسبابك. لكن كما تنظر داخلي الآن، تعرف بأنّني عندي لغم. |
Vous devez avoir vos raisons de venir dans cet enfer. | Open Subtitles | أنا أتخيل ان لك أسبابك . لتُصبحُ مُتَضَمّن في هذه الحالةِ الجهنميةِ |
Faites-le pour vos raisons à vous. | Open Subtitles | إفعلى ذلك من أجل أسبابك الخاصه أو لا تفعليها |
Et vos raisons pour vouloir un petit frère ? | Open Subtitles | وما هي أسبابك برغبتك للحصول على أخ صغير؟ |
Ce n'est pas votre faute. Vous aviez toutes les raisons d'être sceptique. | Open Subtitles | لا ، إنه ليس خطئها لقد كانت لديك أسبابك لتكوني متشككة |
Je suppose que tu as tes raisons et je vais laisser faire. | Open Subtitles | سأفترض أن لديكِ أسبابك وسأدع الأمر يمر على هذا |
Tu choisis de ne pas être belle à cause de tes raisons égoïstes. | Open Subtitles | أنتى أخترتى أن لا تصبحى جميلة بسبب أسبابك الأنانية |
Ça m'a étonné que vous n'ayez pas payé à temps mais j'imagine que vous avez vos raisons. | Open Subtitles | فوجئت عندما لم تحضر في الوقت المناسب ولكن أعتقد أن لديك أسبابك |
Pour des raisons personnelles ? | Open Subtitles | هل كانت أسبابك شخصية؟ |
"Ne vas pas t'autoriser de cette raison que c'est moi" | Open Subtitles | لا تنتزع أسبابك من هذه الجملة... |