| Une reine était si proche de son éléphant que quand elle est morte, il est resté 3 jours près de sa tombe, avant de mourir de chagrin. | Open Subtitles | إحدى الملكات كانت مقربة جدا من فيلها وعندما ماتت، وقف الفيل بجوار قبرها لثلاثة أيام قبل أن يموت هو الآخر من الحزن |
| Et la dernière chose qu'il voulait faire avant de mourir était de partir à la pêche avec son père. | Open Subtitles | وآخر ما كان يريد فعله قبل أن يموت كان بأن يذهب لرحلة صيد مع والده |
| Tu dois laisser le vieux Comte te voir avant qu'il meure. | Open Subtitles | يجب أن تدع الكونت العجوز يراك قبل أن يموت. |
| Protection des témoins ou pas, cet homme doit mourir pour que notre famille soit en sécurité. | Open Subtitles | بحماية الشهود أو بدونها يجب أن يموت هذا الرجل حتى تصبح أسرتنا بأمان |
| La seule façon d'y être accroché, c'est d'être mort. Même Rembrandt a dû mourir. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعلقوا لك لوحة هناك هي بعد مماتك أعني بأن حتى ريمبرانت توجب عليه أن يموت |
| Je parie que Maman aurait voulu que nous fassions sa connaissance avant qu'il ne meure. | Open Subtitles | لكني متأكد من أن أمي كانت لترغب من رؤيته قبل أن يموت |
| Un enfant né dans la famille la plus pauvre risque trois fois plus qu'un enfant né dans la famille la plus riche de mourir avant son cinquième anniversaire. | UN | فالطفل الذي يولد لدى أفقر أسرة من الأرجح ثلاث مرات أن يموت قبل بلوغ سن الخامسة مقارنة بالطفل الذي يولد لدى أغنى أسرة. |
| Il a enregistré plein de messages pour moi avant de mourir. | Open Subtitles | لقد قام بتسجيل الكثير من الرسائل من أجلي قبل أن يموت |
| Tu sais combien de gens ont la malchance de mourir étouffés chaque année ? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس غير محظوظ بما فيه الكفاية أن يموت من الاختناق كل عام؟ |
| Car si je suis en train de mourir d'une mort douloureuse dans un étrange corps humain, je veux profiter du temps qu'il me reste. | Open Subtitles | لأنه إذا أنا على وشك أن يموت موتا مؤلما في جسم الإنسان غريبا، و ثم أريد أن جعل معظم وقتي. |
| Avez-vous épargné quelqu'un qui méritait de mourir ? | Open Subtitles | هل قُمت من قبل بتجنيب شخصاً ما يستحق أن يموت من القتل ؟ |
| Papa n'a pas détruit tout son travail avant de mourir. Il l'a caché en nous. | Open Subtitles | والدي لم يدمر الذي صنعه، قبل أن يموت خبأه فينا |
| L'histoire raconte que le sénateur voulait qu'il meure exactement comme sa fille était morte. | Open Subtitles | أراد السيناتور له أن يموت بنفس الطريقة التي تُوفيت بها إبنته |
| - Si on attend et qu'il joue, il est possible qu'il meure sur le terrain. | Open Subtitles | إذا انتظرنا وتركناه يلعب، فثمّة إحتمال كبير أن يموت على أرض الملعب |
| Mais avant qu'il meure, des gens se sont arrêtés pour l'aider. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت ، بعض الناس توقفوا لمساعدته |
| Vous êtes en colère, blessé, et le chef de la Gestapo doit mourir ? | Open Subtitles | كنت غاضبا , والآن فإن رئيس الجستابو يجب أن يموت. لماذا؟ |
| Réfléchis une seconde. Est-ce que pour un bébé, il vaut mieux être mort ou habiter en banlieue ? | Open Subtitles | أعني, فكري بالأمر، هل من الأفضل أن يموت الطفل ام أن يعيش بالضواحي؟ |
| Il était détenu au pénitentier de Torah, près du Caire, et on avait exprimé la crainte qu'il ne meure s'il ne recevait pas des soins médicaux appropriés. | UN | وقد احتجز في ليمان طره، بالقرب من القاهرة، وعبر عن خوف من أن يموت إن لم يزود بعلاج طبي كاف. |
| Combien de fois tu as dit que tu voulais sa mort, que tu voulais la mort de la personne qui a tué maman ? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قُلت فيها بأنك ترغب في موتها ألم تود أن يموت الشخص الذي قتل أمي ؟ |
| Il n'avait ni argent ni passeport, et n'avait rien prévu pour s'échapper puisqu'il s'attendait à mourir. | UN | ولم يكن لديه مال ولا جواز سفر أو خطة للفرار بعد المهمة، لأنه كان يتوقع أن يموت. |
| Le pauvre Fitz a failli se faire tuer à maintes reprises et ce n'est même pas le pire. | Open Subtitles | المسكين كاد أن يموت عدة مرات وهذا ليس أسوأ شيء |
| Ce travail est trop important pour mourir avec toi. | Open Subtitles | هذا العمل لايستحق أن يموت مع موتك |
| Je comprends, mais c'était avant qu'il ne meurt d'une mort violente. | Open Subtitles | أفهم هذا لكن ذلك قبل أن يموت موتاً عنيفاً |
| Il n'est supposé mourir que dans 26 ans. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يموت ؟ قبل مدة 26 سنوات أخرى |
| Le plus beau cadeau qu'un petit-fils peut offrir à son grand-père, c'est une jolie collégienne en chaleur qui veut baiser avec lui sans protection avant qu'il crève. | Open Subtitles | أعظم هديّة يمكن أن يمنحها حفيد إلى جدّه هي فتاة جامعية مثيرة تريد ممارسة الجنس معه دون وقاية قبل أن يموت |