ويكيبيديا

    "البرامج الفرعية الأربعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ses quatre sous-programmes
        
    • quatre sous-programmes et
        
    • de quatre sous-programmes
        
    • cadre des quatre sous-programmes
        
    25.8 Outre ses quatre sous-programmes traditionnels, l'Office a lancé un certain nombre d'appels de fonds d'urgence depuis le début de l'Intifada dans le territoire palestinien occupé en septembre 2000. UN 25-8 وبالإضافة إلى البرامج الفرعية الأربعة العادية، وجهت الأونروا عددا من نداءات الطوارئ منذ بدء الانتفاضة في الأرض الفلسطينية المحتلة في أيلول/سبتمبر 2000.
    Le Bureau a regroupé ses quatre sous-programmes antérieurs en trois sous-programmes : a) audit interne; b) contrôle, évaluation et conseil de gestion; et c) enquêtes. UN 25-3 وسيقوم المكتب بإعادة تنظيم البرامج الفرعية الأربعة القائمة إلى ثلاثة برامج فرعية هي المراجعة الداخلية للحسابات؛ والرصد والتقييم والمشورة؛ وشعبة التحقيقات على التوالي.
    Dans la première phrase, remplacer les termes < < se propose de remanier ses quatre sous-programmes actuels > > par les termes < < a remanié ses quatre sous-programmes antérieurs > > . Paragraphe 25.7 UN الفقرة 25-3 في الجملة الأولى يُستعاض عن العبارة " سيقوم المكتب بإعادة تنظيم البرامج الفرعية الأربعة القائمة " بالعبارة التالية " قام المكتب بإعادة تنظيم البرامج الفرعية الأربعة السابقة " ؛
    Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la répartition des ressources entre les quatre sous-programmes et de la nécessité d’équilibrer ces ressources par rapport au programme de travail. UN ٧٤٤ - وأعرب عن القلق إزاء توزيع الموارد على البرامج الفرعية اﻷربعة والحاجة إلى التوازن بين هذه الموارد وبرنامج العمل.
    26.51 Le Secrétaire général adjoint à l’information est chargé d’assurer la direction générale des politiques et stratégies de l’Organisation en matière d’information, notamment la mise en oeuvre de quatre sous-programmes, au Siège et dans les différents centres et services d’information. UN ٦٢-١٥ وكيل اﻷمين العام مسؤول عن اﻹدارة الشاملة لاستراتيجيات وسياسات اﻹعلام باﻷمم المتحدة فيما يتصل بتنفيذ البرامج الفرعية اﻷربعة في المقر وعن طريق شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام في الميدان على السواء.
    26.5 Le programme de travail à exécuter au cours de l’exercice biennal 1998-1999 est présenté ci-après dans le cadre des quatre sous-programmes : services de promotion, services d’information, services de bibliothèque et services de publication. UN ٢٦-٥ يرد أدناه برنامج العمل الذي سيجري الاضطلاع به في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مع البرامج الفرعية اﻷربعة: الخدمات الترويجية، والخدمات اﻹعلامية، وخدمات المكتبة، وخدمات المنشورات.
    25.3 Le BSCI se propose de remanier ses quatre sous-programmes actuels pour n'en avoir plus que trois, intitulés comme suit : a) audit interne, b) contrôle, évaluation et conseils et c) investigations. UN 25-3 سيقوم المكتب بإعادة تنظيم البرامج الفرعية الأربعة القائمة إلى ثلاثة: (أ) المراجعة الداخلية للحسابات؛ (ب) الرصد والتقييم والمشورة؛ (ج) التحقيقات.
    Dans la première phrase, remplacer les termes < < se propose de remanier ses quatre sous-programmes actuels > > par les termes < < a remanié ses quatre sous-programmes antérieurs > > . UN في الجملة الأولى يُستعاض عن عبارة " سيقوم المكتب بإعادة تنظيم البرامج الفرعية الأربعة القائمة " بعبارة " قام المكتب بإعادة تنظيم البرامج الفرعية الأربعة السابقة " .
    Des préoccupations ont été exprimées au sujet de la répartition des ressources entre les quatre sous-programmes et de la nécessité d’équilibrer ces ressources par rapport au programme de travail. UN ٧٤٤ - وأعرب عن القلق إزاء توزيع الموارد على البرامج الفرعية اﻷربعة والحاجة إلى التوازن بين هذه الموارد وبرنامج العمل.
    26.51 Le Secrétaire général adjoint à l’information est chargé d’assurer la direction générale des politiques et stratégies de l’Organisation en matière d’information, notamment la mise en oeuvre de quatre sous-programmes, au Siège et dans les différents centres et services d’information. UN ٢٦-٥١ وكيل اﻷمين العام مسؤول عن اﻹدارة الشاملة لاستراتيجيات وسياسات اﻹعلام باﻷمم المتحدة فيما يتصل بتنفيذ البرامج الفرعية اﻷربعة في المقر وعن طريق شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام في الميدان على السواء.
    26.8 Le programme de travail à exécuter au cours de l'exercice biennal 1998-1999 est présenté ci-après dans le cadre des quatre sous-programmes : services de promotion, services d'information, services de bibliothèque et services de publication. UN ألف - برنامج العمل ٦٢-٨ يرد أدناه برنامج العمل الذي سيجري الاضطلاع به في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في إطار البرامج الفرعية اﻷربعة: الخدمات الترويجية، والخدمات اﻹعلامية، وخدمات المكتبة، وخدمات المنشورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد