ويكيبيديا

    "تعقد الدورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les sessions
        
    • tient des sessions
        
    • tient ses sessions
        
    • se réunit en session
        
    • sessions ordinaires se tiendront
        
    En ce qui concerne le lieu de réunion, nous pensons que, en vertu de ce calendrier, les sessions devraient se tenir à New York. UN وبالنسبة للمكان، فإننا نعتقد أنه، وفقا لهذا الجدول، يجب أن تعقد الدورات في نيويورك.
    les sessions ordinaires n'ont lieu qu'à la condition qu'il y ait au rôle des affaires justifiant, de l'avis du Président, par leur nombre ou par leur urgence, la tenue de la session. UN ولا تعقد الدورات العادية إلا إذا تضمن الجدول قضايا تبرر، في نظر رئيس المحكمة، بحكم عددها ودرجة إلحاحها، عقد الدورات.
    Aux termes du règlement intérieur de l'ancien Conseil d'administration, à moins que le Conseil n'ait décidé d'accepter une invitation à se réunir ailleurs, les sessions ordinaires se tiennent à tour de rôle au Siège et à Genève. UN يقضي النظام الداخلي لمجلس اﻹدارة السابق بأن تعقد الدورات العادية بالتناوب في المقر وفي جنيف، ما لم يقرر المجلس أن يقبل دعوة للاجتماع في مكان آخر.
    13. Aux termes des dispositions de l'article 7.4, la Conférence des Parties, à moins qu'elle n'en décide autrement, tient des sessions ordinaires une fois par an. UN ١٣ - وفقاً للمادة ٧-٤، تعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف سنوياً ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    1. Conformément à l'article 4 du Règlement intérieur de la Conférence générale, la Conférence tient ses sessions ordinaires au Siège de l'Organisation, à moins qu'elle n'en décide autrement. UN 1- امتثالا للمادة 4 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، تعقد الدورات العادية للمؤتمر العام في مقر المنظمة، ما لم يقرّر المؤتمر غير ذلك.
    7. Le Comité se réunit en session extraordinaire selon ce que décide la Conférence des Parties. UN 7- تعقد الدورات الاستثنائية للجنة في الأوقات التي يقررها مؤتمر الأطراف.
    " 6. les sessions de la Conférence ont lieu au siège de l'Organisation, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN " ٦ - تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    6. les sessions de la Conférence ont lieu au siège de l'Organisation, à moins que la Conférence n'en décide autrement. UN ٦- تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك.
    3. les sessions ont lieu au siège de l'Organisation, à moins que, par un vote spécial, le Conseil n'en décide autrement. UN ٣- تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك بتصويت خاص.
    1. À moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les sessions ordinaires de la Conférence des Parties se tiennent une fois par an. UN ١ - تعقد الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك.
    1. A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les deuxième, troisième et quatrième sessions ordinaires de la Conférence des Parties se tiendront annuellement, et les sessions ordinaires ultérieures tous les deux ans. UN ١ - تعقد الدورات العادية الثانية والثالثة والرابعة لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك. وتعقد الدورات العادية من بعد ذلك مرة كل سنتين.
    A cet égard, comme pour ce qui est de la périodicité des communications, il convient toutefois de tenir compte des dispositions de l'article 22, paragraphe 4, de la Convention qui précise que, à moins que la Conférence des parties n'en décide autrement, les quatre premières sessions ordinaires se tiendront annuellement, et les sessions ordinaires ultérieures tous les deux ans. UN وعند النظر في مسألة التناوب في تقديم البلاغات فضلا عن تواترها، ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الفقرة ٤ من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن تعقد الدورات اﻷربع اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف على أساس سنوي بينما تعقد الدورات اللاحقة مرة كل سنتين، وذلك ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك.
    1. A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les sessions ordinaires de la Conférence des Parties se tiennent une fois par an. UN ١ - تعقد الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك.
    1. A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les sessions ordinaires de la Conférence des Parties se tiennent une fois par an. UN ١ - تعقد الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك.
    Comme le veut la pratique du Tribunal et par souci d'efficacité et d'économie, les sessions administratives du Tribunal se tiendront, dans la mesure du possible, immédiatement avant et après les réunions et audiences relatives aux procédures judiciaires devant le Tribunal. UN وكما دأبت عليه المحكمة، وبهدف تعزيز الكفاءة وتقليل التكاليف، من المقرر أن تعقد الدورات الإدارية للمحكمة بالاقتران قدر الإمكان مع الدعاوى القضائية المعروضة على المحكمة.
    20. Le paragraphe 4 de l'article 7 de la Convention prévoit que " la Conférence des Parties, à moins qu'elle n'en décide autrement, tient des sessions ordinaires une fois par an " . UN 20- تنص الفقرة 4 من المادة 7 من الاتفاقية على أن تعقد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف كل سنة ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    a) L'article 7.4 de la Convention, qui stipule que " la Conférence des Parties, à moins qu'elle n'en décide autrement, tient des sessions ordinaires une fois par an " ; UN )أ( المادة ٧-٤ من الاتفاقية، التي تنص على أن " تعقد الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك " ؛
    a) du paragraphe 4 de l'article 7 de la Convention, qui dispose que " la Conférence des parties, à moins qu'elle n'en décide autrement, tient des sessions ordinaires une fois par an " ; UN )أ( المادة ٧-٤ من الاتفاقية التي تنص على أن " تعقد الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف مرة كل سنة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك " ؛
    a) Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement tient ses sessions ordinaires alternativement au Siège de l'Organisation des Nations Unies et à l'Office des Nations Unies à Genève; UN )أ( تعقد الدورات العادية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ]المجلس التنفيذي حاليا[ بالتناوب في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛
    3. La Conférence des Parties se réunit en session extraordinaire à tout autre moment si elle en décide ainsi en session ordinaire ou si une Partie en fait la demande par écrit, à condition que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties, dans les trois mois qui suivent sa communication aux Parties par le Secrétariat permanent. UN ٣ - تعقد الدورات الاستثنائية لمؤتمر اﻷطراف في اﻷوقات التي قد يقررها مؤتمر اﻷطراف في دورة عادية أو بناء على طلب خطي يقدمه أي طرف، شريطة أن يحظى هذا الطلب، خلال ثلاثة أشهر من وقت إبلاغ اﻷطراف به من قبل اﻷمانة الدائمة، بتأييد ثلث هذه اﻷطراف على اﻷقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد