ويكيبيديا

    "فهو يعرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il sait
        
    • Il connaît
        
    • il savait
        
    • il connait
        
    - Si vous tuez, Il sait que vous êtes un tueur. Open Subtitles ,إن اشتركتما في جريمة قتل .فهو يعرف أنك قاتل
    Il sait qui tu es et ce que tu es comme personne au monde. Open Subtitles فهو يعرف كل شىء عنك أفضل من أى شخص فى العالم
    Maintenant, Il sait que vous êtes un Chassombre, il veut répondre. Open Subtitles الآن، فهو يعرف أنت Shadowhunter ، لذلك يريد للرد.
    Il connaît le pH du sang, ce qui est impressionnant. Open Subtitles فهو يعرف درجة حموضة الدم، التي هي مؤثرة.
    - Ne me branche pas sur Jerry Lewis ! Quand Chaplin voulait une superbe prise de vues, il savait le faire. Open Subtitles حينما يريد شابلن أن يوجة . ضربه جميلة فهو يعرف كيف يوجهها
    Et Mela Ram viendra avec toi, il connait le chemin Open Subtitles و ميلا رام سيذهب معك. فهو يعرف الطريق
    L'état de ses dents sont maintenant vous savez qu'il a beaucoup souffert avant qu'il a même été ici, donc Il sait ce qu'est la douleur. Open Subtitles وضع اسنانه الحالي مثل ما انت عارف, انه عانى من الالم قبل قدومه إلى هنا فهو يعرف ما هو الشعور بالالم
    Qui que soit le tueur, Il sait qu'on le surveille. Open Subtitles أيا كان هذا القاتل فهو يعرف أننا نراقبه
    Je rigole. Il sait où est la soupe populaire. Open Subtitles أنا أمزح فحسب، فهو يعرف مكان مطعم الفقراء.
    Non. S'il était avec les terriens, alors Il sait des choses qui peuvent nous aider. Open Subtitles لا, إنْ كان مع الأرضيين, فهو يعرف أشياء قد تفيدنا
    Il sait le pouvoir que ça lui donnerait s'il l'avait. Open Subtitles فهو يعرف مدى القوة التي سيحوزها إذا ما إمتلك المفتاح.
    Même s'il n'a pas tué, Il sait qui l'a fait. Open Subtitles حتى إن لم يكن القاتل فهو يعرف الفاعل
    "Je pense quiconque le photographe est, Il sait l'avis(esprit) d'une fille très bien " Open Subtitles أعتقد مهما كان المصور، فهو يعرف مشاعر الفتاة بشكل جيد
    Que quelqu'un l'arrête. C'est un pro, Il sait ce qu'il fait. Open Subtitles على أحد إن يوقفه إنه محترف فهو يعرف ما يفعله
    Il peut le faire. Il sait que je sais. Open Subtitles قد يفعل هذا على أية حال، فهو يعرف أنني أعرف حقيقته.
    Si c'est un si bon flic, Il sait ce que tu ressens. Open Subtitles إذا ما كان شرطيا جيدا فهو يعرف شعورك,لا تقلقى
    Si vous volez avec quelqu'un, Il sait que vous êtes un voleur. Open Subtitles ,عندما تشترك في سرقة مع أحدهم .فهو يعرف أنك لص
    Il sait donc qu'elles veulent des enfants et qu'elles risquent de ne pas avorter, même en cas de viol. Open Subtitles اذن فهو يعرف انهن ملتزمات بانجاب الاطفال مما يعني احتمالا اقل بالاجهاض حتى في حالة الاغتصاب
    Et même s'il a pas pigé que t'étais du FBI, Il sait pertinemment que c'est ta faute. Open Subtitles وحتّى لو لم يكتشف أنّك ضابط دسّته المباحث فهو يعرف بالتأكيد بأنّك معرّض للخطر سيكون ذلك مهمّة انتحاريّة
    Il a été formé ici avec moi, Il connaît le terrain. Open Subtitles لقد تلقى تدريبه معي ولذلك فهو يعرف المكان
    Il y a peu de détails, mais quelqu'il soit Il connaît énormément d'informations classifiées Open Subtitles التفاصيل سطحيّةٌ، لكن أيّاً يكن، فهو يعرف الكثيرَ من المعلوماتِ السرّيّة...
    Il suivait Monica, donc il savait que la clé était sous le paillasson. Open Subtitles الجاني تعقب مونيكا لذا فهو يعرف عن المفتاح الاحتياطي تحت الحصيرة
    Un expert en armes à feu... la balistique les balles, il connait tout sur les fusils. Open Subtitles إنه خبير في إطلاق النار المقذوفات، و الرصاص فهو يعرف كل شيء عن الأسلحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد