Peu importe, rien ne changera dans la vie de tous ces paumés qui se lèvent, vont bosser, mangent, dorment et retournent bosser. | Open Subtitles | لن يهم , لن يهم أبداً في حياة الحقراء الذين يذهبون للعمل و يأكلون و ينامون فقط ليذهبوامنالعملبعدهامنجديد.. |
Bien sûr, Peu importe avec quel soin vous choisissez la voiture si vous devez traverser un barrage de police | Open Subtitles | وبالطبع لن يهم مدي حرصك في إختيار السيارة لو كنت متجه مباشرة نحو كمين للشرطة |
Une fois l'immunité obtenue, Peu importe ce qu'il dirait. | Open Subtitles | ،حالما تحصل على الحصانة لن يهم ما سيقوله |
Si tu ne peux pas l'accepter, tout ce que tu pourras dire, n'aura pas d'importance. | Open Subtitles | لو لم يسعكِ تقبلُ ذاك، حينها أيّما ما ستقولينه ليّ لن يهم. |
Ça ne changera rien. | Open Subtitles | لن يهم الأمر لأن المشكل من كبده. |
Parce que quand j'aurai gagné et que vous serez libre, ce que je pense ne comptera pas. | Open Subtitles | لأن بعد ما انتصر ستصبحين طليقة و ما اعتقده لن يهم |
Ce ne serait pas grave si je l'avais fait. | Open Subtitles | حتى لو فعلت لن يهم |
Mais Peu importe, si ton Voyageur se pointe pas. | Open Subtitles | لكن كل ذلك لن يهم ما لم يظهر رحّالك الغامض. |
Si tu continues d'interférer dans nos vies nous devrons faire des changements et Peu importe que ta fille sorte avec notre fils | Open Subtitles | اذا استمريتي بتعطيل حياتنا يجب علينا وضع تغير ولكنه لن يهم ابدا |
Après, Peu importe ce qu'ils me feront, tout le monde connaîtra la vérité. | Open Subtitles | ثم أنه لن يهم ماذا يفعلون لي، لأن العالم بأسره سوف تعلم بـ الحقيقة. |
Peu importe si on couche avec un homme ou une femme. | Open Subtitles | انها لن يهم إذا كنت نائما مع الرجال أو النساء. |
Si la porte explose, Peu importe où on se trouve dans la base. | Open Subtitles | سيدي إذا انفجرت البوابة لن يهم أين نحن في القاعدة |
En fait, Peu importe, on aura sûrement affaire à une naine morte. | Open Subtitles | لن يهم ماذا يهاجم لأن كل الطرق ستقود لموت القزمة |
Refaites-moi un coup pareil, et Peu importe qui était votre père. | Open Subtitles | إن قمت بفعل هذا مره أخرى لن يهم من كان والدك |
Si on ne se donne pas à fond, qu'on ne donne pas tout ce qu'on a, alors, Peu importe le score. | Open Subtitles | اذا لم نفعل كل ما بوسعنا اذا لم نعط للأمر كل ما نملكه حينها لن يهم ما تقوله لوحة النتيجه عما اذا |
Peu importe si les deux parties sont en cause. | Open Subtitles | لن يهم على أية حال مع وجود الجنحة على كلا الطرفين |
J'imagine que ça n'aura pas d'importance... en fin de compte. | Open Subtitles | .... أعتقد بأنه لن يهم كثيراً في النهاية |
Si je n'arrive pas à vite bouger ce pétrole, ce qu'il fait n'aura pas d'importance. | Open Subtitles | إذا لم أنقل النفط قريبًا لن يهم ما الذي سيفعله |
Ta foi en l'humanité n'aura pas d'importance Si tu sous estimes la nature de Gerard. | Open Subtitles | إيمانك بطبيعة البشر لن يهم "فى حالة إستهانتك بطبيعة "جيرارد |
S'il découvre ce qu'on a fait... ceci ne changera rien. | Open Subtitles | إذا أكتشف ما قمنا به لن يهم ذلك عندها |
Reese et Hersh veulent sauver Finch, mais ça ne changera rien si Samaritain nous tue. | Open Subtitles | إنّ (ريس) و(هيرش) يحاولان إنقاذ (فينش)، لكنّ ذلك لن يهم إن قتلنا (السّامريّ). |
Si ces bombes touchent l'atmosphère, ça ne comptera guère. | Open Subtitles | اذا وصلت هذه القنابل الغلاف الجوي ربما لن يهم الامر على كل حال |
Ce ne serait pas grave. | Open Subtitles | لن يهم هذا |