ويكيبيديا

    "لو اخبرتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • si je te disais
        
    • si je te dis
        
    • dirais-tu
        
    • Si je te le dis
        
    • si je vous disais
        
    • si je te le disais
        
    Et si je te disais que ton entraînement, ta vie, même, dépendent de ça ? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك بشأن تدريبك ، حتى حياتك عن ماذا تدور ؟
    Et si je te disais que je n'ai jamais planifié de détruire Père ? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك بانني لم اخطط مطلقاً لتدمير أبينا
    Je ne savais pas ce que tu me ferais si je te disais que j'allais rencontrer ta fille. Open Subtitles وانا لا اعرف ما الذي سوف تفعليه لي لو اخبرتك بأني هنا للقاء أبنتك
    Ça ira si je te dis non ? Open Subtitles هل سيكون مناسباً لو اخبرتك ان الاجابة هي النفي ؟
    Que dirais-tu si je t'expliquais que quand j'étais... Open Subtitles ماذا سوف تقولى لو اخبرتك انه عندما كنت عندما كانت فى غرفه العنايه المركزه
    - Si je te le dis, tu m'aideras ? Open Subtitles لو اخبرتك هل سوف توافقين على مساعدتي ؟
    Et si je vous disais où vous pouvez les trouver ? Open Subtitles التي حملتك فيرغسون مسؤوليتها ,ماذا لو اخبرتك اين تستطيع إيجادها ؟
    Tu ne me croirais pas si je te le disais. Open Subtitles لن تصدقيني لو اخبرتك
    Maxima Herbert Blum, et si je te disais que je connais un moyen pour que tu arrêtes d'envoyer des message à Jason et retrouver toute ta puissance dans ta relation? Open Subtitles ماكسيما هربرت بلوم مارايك لو اخبرتك انني اعلم طريقه تجعلك تتوقف عن مراسله جايسون
    Et si je te disais que tu as de trop grandes ambitions et que le simple fait de proposer ça est dangereux ? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك ان طموحك كبيرة جداْ عليك ومجرد اقتراحك شئ كهذا فيه خطر عليك
    si je te disais que je peux te dégoter 10000 $ ? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك اني استطيع اعطائك 10000 دولار؟
    Et si je te disais qu'on a parié qu'on te ferait oublier ce qu'on t'a fait et qu'on abuserait encore de ton esprit et de ton corps ? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك اننى وجايسون بدأنا رهاناً من سيجعلم تنسين ما فعلناه بك ويعبث بعقلك وجسدك من جديد
    Ce ne serait pas plus simple si je te disais juste pourquoi je suis là ? Open Subtitles الن يكون فقط سهلاً لو اخبرتك ما سبب وجودي هنا ؟
    Danny, et si je te disais que c'est une question de vie ou de mort? Open Subtitles "داني" ، ماذا لو اخبرتك أن هذه مسأله حياة أو موت ؟
    Et si je te disais que tu pourrais récupérer ta fausse carte d'identité? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك أنه يمكني إسترجاع هويتك المزيفة ؟
    Est ce que ça aiderait si je te disais qu'on t'entendais à peine crier sur ton pénis dans la salle de bain ? Open Subtitles هل يساعد لو اخبرتك لقد سمعناك و انت تصرخ في الحمام ؟
    si je te disais qu'il s'agit du gorille du concessionnaire auto qui a lâché le ballon avec l'argent, et que ce geste risquerait d'améliorer notre karma et de nous faire trouver le ballon, cela changerait quelque chose ? Open Subtitles لو اخبرتك أن الغوريلا هي نفس تلك التي بسيارة بائع السيارات التي انطلقت منه البالونات النقدية واظن أن هذا سيجلب لنا
    si je te disais, Lon, qu'on pourrait prolonger notre partenariat selon un nouveau concept, qu'est-ce que tu dirais alors? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك أنه بإمكاننا أن نكمل شراكتنا بمفهوم جديد. ماذا سيكون رأيك ؟
    Et si je te dis que l'argent que tu dépenseras ici sert à prévenir une maladie déjà soignée. Open Subtitles حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه
    Nick, si je te dis quelque chose, tu promets de le garder pour toi ? Open Subtitles نك , لو اخبرتك شيئاً هل تعد بأنك لن تخبر أحداً
    Alors que dirais-tu si je te disais que je veux aller à l'université de Tree Hill ? Open Subtitles .. اذاً ما الذي ستقولينه لو اخبرتك اني اريد ان ادرس هنا في جامعة تري هيل ؟
    Si je te le dis, tout le monde va savoir. Open Subtitles لو اخبرتك كل شخص سيعرف
    Et si je vous disais que je n'arrête pas de voir vos souliers dans mes rêves ? Open Subtitles ماذا ستقول لو اخبرتك بأني استمر برؤية هذا الحذاء في أحلامي التي دائما تراودني
    Tu ne me croirais pas si je te le disais. Open Subtitles لن تصدقني لو اخبرتك!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد