En 2010, les autorités iraniennes ont saisi 1,4 tonne de méthamphétamine, ainsi qu'un nombre non précisé de laboratoires clandestins. | UN | وضبطت السلطات الإيرانية 1.4 طن من الميثامفيتامين وعددا غير محدَّد من مختبرات الميثامفيتامين السرية في عام 2010. |
57. De grandes quantités de méthamphétamine ont continué d'être produites illicitement au Mexique et introduites en contrebande aux États-Unis. | UN | 57- ولا تزال كميات كبيرة من الميثامفيتامين تصنع بصورة غير مشروعة في المكسيك وتُهرَّب إلى الولايات المتحدة. |
La tendance la plus claire qui se dégage des données de 2011 est l'augmentation des saisies mondiales de méthamphétamine. | UN | إنَّ أوضحَ اتجاه يتبدَّى من بيانات عام 2011 هو الزيادة في المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين. |
62. La quantité de méthamphétamine saisie en Europe centrale et occidentale a suivi une tendance générale à la hausse entre 2001 et 2010. | UN | 62- وكان اتجاه المضبوطات من الميثامفيتامين في أوروبا الغربية والوسطى بوجه عام خلال فترة السنوات 2001-2010 نحو التزايد. |
De grandes quantités de méthamphétamine continuent d'être illicitement produites au Mexique, où les saisies ont fortement augmenté. | UN | وما زالت كميات كبيرة من الميثامفيتامين تصنع على نحو غير مشروع في المكسيك، حيث زادت المضبوطات زيادة حادة. |
En 2011, plus de 30 tonnes de méthamphétamine ont été saisies au Mexique, contre 13 tonnes en 2010. | UN | ففي عام 2011، قفزت المضبوطات من الميثامفيتامين في المكسيك إلى أكثر من 30 طنا بعد أن كانت 13 طنا في عام 2010. |
Les saisies totales de méthamphétamine et d'amphétamine ont atteint respectivement 31 tonnes et 25 tonnes. | UN | وبلغ إجمالي المضبوطات من الميثامفيتامين والأمفيتامين 31 طناً مترياً و25 طناً مترياً على التوالي. |
Dans les autres régions du monde, seules des quantités relativement faibles de méthamphétamine ont été déclarées avoir été saisies. | UN | وفي بقاع أخرى من العالم، أُبلِغ عن ضبط كميات صغيرة نسبياً فحسب من الميثامفيتامين. |
Quatre pays d'Afrique ont signalé des saisies annuelles de méthamphétamine de plus de 5 kilogrammes en 2012. | UN | فقد أبلغت أربعة بلدان عن مضبوطات سنوية من الميثامفيتامين تزيد على خمسة كيلوغرامات في عام 2012. |
En 2011, le volume des saisies mondiales de méthamphétamine était près de trois fois supérieur à celui enregistré en 2008. | UN | ويزيد مستوى المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين في عام 2011 عن ثلاثة أمثال المستوى المسجَّل في عام 2008. |
Le Bénin et le Ghana ont saisi plus de 20 kg de méthamphétamine en 2011. | UN | وقد ضبطت بنن وغانا أكثر من 20 كغ من الميثامفيتامين خلال عام 2011. |
L'un de ces laboratoires avait la capacité de produire 25 kg de méthamphétamine par cycle. | UN | ويملك أحد هذين المختبرين القدرة على إنتاج 25 كغ من الميثامفيتامين في الدورة الإنتاجية الواحدة. |
En 2011, le volume des saisies mondiales de méthamphétamine était près de trois fois supérieur à celui enregistré en 2008. | UN | ويزيد مستوى المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين في عام 2011 عن ثلاثة أمثال المستوى المسجل في عام 2008. |
Cause de la mort, arrêt respiratoire causé par une overdose de méthamphétamine. | Open Subtitles | حدثت الوفاة نتيجة فشل الجهاز التنفسي ناجم عن جرعة زائدة من الميثامفيتامين |
Selon le report du médecin légiste, l'Ecstasy a été coupé avec un grand volume de méthamphétamine. | Open Subtitles | وفقا لتقرير الطبيب الشرعي المادة الفعالة تمت معالجتها بكمية كبيرة من الميثامفيتامين |
Dans la fouille de sa maison, nous avons trouvé une grande quantité de méthamphétamine cristallisée et de cannabis. | Open Subtitles | بعد تفتيشنا لعقاره تم إيجاد كمّية كبيرة من الميثامفيتامين المتبلور |
En attendant la confirmation du rapport toxicologique, la mort serait dû à un arrêt cardiaque lié à l'overdose de méthamphétamine. | Open Subtitles | إعتماداَ على تأكيد فحص السموم فسبب الموت على الأرجح سيكون سكتة قلبية نتيجة جرعة زائدة من الميثامفيتامين |
Même, une grosse barrique pleine de méthamphétamine. | Open Subtitles | حتى انت تعلم أن ثمانية كرات من الميثامفيتامين |
Si les volumes des saisies ont été relativement stables jusqu'en 2008, la quantité annuelle de méthamphétamine saisie dans le monde a rapidement augmenté pour atteindre près de 88 tonnes en 2011. | UN | فبعدما ظلَّت مستويات المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين ثابتة نسبياً حتى عام 2008، شهد إجمالي مضبوطات الميثامفيتامين على الصعيد العالمي تزايداً سريعاً حيث بلغ قرابة 88 طنًّا في عام 2011. |
Apparemment, cela est produit avec un tel énorme pourcentage de meth, que cela masque les effets de l'ecstasy jusqu'à ce que le consommateur en ait déjà trop pris. | Open Subtitles | من الواضح انه ينتج بكمية كبيرة من الميثامفيتامين ذلك يخفي الآثار الخاصة بعقار النشوة حتى يكون المتعاطي تناول كمية زائدة |
Des rapports signalent dans ces régions une augmentation des détournements de précurseurs, une augmentation des saisies de méthamphétamine et de sa fabrication, ainsi qu'une augmentation de l'usage de cette substance. | UN | وثمة تقارير تشير إلى تزايد تسريب السلائف الكيميائية وتزايد المضبوطات من الميثامفيتامين وصنعه وكذلك تزايد تعاطي الميثامفيتامين في تلك المناطق. |
On a noté ces dernières années une forte augmentation du nombre d'Africains de l'Ouest arrêtés pour trafic de méthamphétamines à destination de l'Asie de l'Est. | UN | وسجلت أيضا في السنوات الأخيرة زيادة حادة في عدد المقبوض عليهم من مهربي من الميثامفيتامين من غرب أفريقيا إلى شرق آسيا. |