ويكيبيديا

    "ميت بالفعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déjà mort
        
    • vraiment mort
        
    • déjà morte
        
    • déjà morts
        
    J'arrive pas à croire qu'on parle d'y retourner pour secourir quelqu'un qui est peut-être déjà mort. Open Subtitles لا أصدق أننا نتحدث حول العودة لهناك لإنقاذ شخص قد يكون ميت بالفعل
    Même si l'on doit te combattre, tu es déjà mort. Open Subtitles ، حتى لو اضطررنا لمحاربتك فأنت ميت بالفعل
    Si je l'étais, vous seriez déjà mort, et je serais à mi-chemin pour dîner. Open Subtitles إن كنت كذلك لكنت ميت بالفعل وأنا في منتصف طريقي للعشاء
    On sait pas pourquoi on l'a poignardé, il était déjà mort Open Subtitles لا يعرفون لماذا طعنه القاتل لكنه كان ميت بالفعل
    On est sûr que je sois vraiment mort? Open Subtitles أنحن متأكدين أنني ميت بالفعل ؟
    Inutile de la tuer si je suis déjà mort. Open Subtitles لن تكون هناك حاجة لقتلها إذا كنت أنا ميت بالفعل
    Ce type est déjà mort. Open Subtitles ذلك الرجل ميت بالفعل هذا الرجل على وشك الموت
    Ou quelqu'un de totalement différent, quelqu'un déjà mort, qu'on a pas encore trouvé. Open Subtitles أو شخص آخر مختلف تمامًا الذي هو ميت بالفعل نحن فقط لم نعثر عليهم بعد
    Compte tenu du taux de mortalité, le patient zéro ne serait-il pas déjà mort ? Open Subtitles بالنظر لمعدل القتلى، ألن يكون المريض الأول ميت بالفعل ؟
    Comme vous pouvez le voir sur cette carte, tout le monde dans l'Ouest de Brooklyn est déjà mort. Open Subtitles الان , في هذه الخريطة , كل شخص موجود في هذا الجزء هو ميت بالفعل
    Si je suis déjà mort, chef, tu devrais faire attention à la façon dont tu me parles. Open Subtitles لو كنت ميت بالفعل يا سيدي يجب أن تحذر كيف تتحدث إلي
    J'ai été mordu. En fait, je suis déjà mort. Open Subtitles لقد نعرضت للعض فى الحقيقه أنا ميت بالفعل
    Tu es lent à la comprenette pour un futé. Je suis déjà mort. Open Subtitles بالنسبة لشخص ذكى ، أنت بطئ جداً أنا ميت بالفعل ، لقد اخبرتك بهذا
    Nos quatre acolytes ont pensé que si Wilkes était déjà mort, l'histoire tomberait à l'eau ? Open Subtitles جنودنا الأربعه البواسل اكتشفوا اذا كان ويلكيس ميت بالفعل اذا فالقصه ستختفى؟
    Quand tu regardes bien dans la fraiche lumière du jour, tu es presque déjà mort. Open Subtitles عندما تنظر للأمر في يوم هادىء آخر، ستكون ميت بالفعل
    Si votre tête avait été mise à prix, vous seriez déjà mort. Open Subtitles مولاي، كنت ستكون ميت بالفعل لو قام أحدهم بوضع مكافأة لقتلك
    Il est déjà mort. Vous voulez de l'aide ? Open Subtitles إنه ميت بالفعل هل أنت بحاجة إلى أي مساعدة يا صاح ؟
    Comment savez-vous qu'il n'est pas déjà mort? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقدين ، انه ليس ميت بالفعل ؟
    Il n'est pas vraiment mort. Open Subtitles إنه ليس ميت بالفعل.
    À quoi ça sert d'attendre ainsi que quelqu'un me poignarde dans le dos, alors que je suis déjà morte ? Open Subtitles ما الفائدة من الإنتظار في الأنحاء لشخص ل... يطعنك بالخلف بينما أنا ميت بالفعل ؟
    Certains d'entre nous sont déjà morts! Open Subtitles انت فى المكان الخاطىء لأن بعضنا ميت بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد